

やさしいままで
never young beach

站長
311
やさしいままで - never young beach
日影《愛情人形》(日語:ロマンスドール)主題曲
中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=1416916827
歌詞
留言 0
やさしいままで
一如往昔的溫柔
never young beach
-
あなたのね やわらかいとこを 僕は知ってるよ
我啊 其實很清楚 你的溫柔之處
-
暖かい 陽だまりの中 思い出してる
在溫暖的陽光下 總是會回想起這些
-
ふとわかったよ そのやさしさ 今さらだけどね
然後忽然理解了 你的溫柔 雖然為時已晚
-
急な雨に降られて しまうこともあったな、けど
有時驟雨急至 難免被淋濕
-
肩を寄せ合えたら それはそれでいいもんで
但只要兩人並肩而行 淋濕了也沒關係嘛
-
なんでか 幸せだったな
那時候 真是幸福啊
-
触れることのできるこの時間も いつかは終わる
像這樣擁有實感的日子 也終有一天會結束吧
-
嫌だったとこも 好きだったとこも 全部よかったな
無論是曾經討厭的地方 還是曾經喜歡的地方 如今全都覺得憐惜
-
今日はなんでかな そんなことを 考えてしまった
也不知為何 今天突然 就考慮起了這些
-
言葉にしたのなら 簡単で困るな
要付諸語言的時候 總是樸素但害羞
-
大袈裟だよなんて 笑われてしまうだろうな
因為可能會被你嘲笑 覺得我說話太誇張
-
目を閉じたらいつも そこにはあなたが
每次閉上眼 總覺得你似乎
-
やさしいままでいるんだ
依然溫柔地在我身旁