站長
311

やさしいままで - never young beach

日影《愛情人形》(日語:ロマンスドール)主題曲
中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=1416916827

歌詞
留言 0

やさしいままで

一如往昔的溫柔

never young beach


  • あなたのね やわらかいとこを 僕は知ってるよ

    我啊 其實很清楚 你的溫柔之處

  • 暖かい 陽だまりの中 思い出してる

    在溫暖的陽光下 總是會回想起這些

  • ふとわかったよ そのやさしさ 今さらだけどね

    然後忽然理解了 你的溫柔 雖然為時已晚

  • 急な雨に降られて しまうこともあったな、けど

    有時驟雨急至 難免被淋濕

  • 肩を寄せ合えたら それはそれでいいもんで

    但只要兩人並肩而行 淋濕了也沒關係嘛

  • なんでか 幸せだったな

    那時候 真是幸福啊

  • 触れることのできるこの時間も いつかは終わる

    像這樣擁有實感的日子 也終有一天會結束吧

  • 嫌だったとこも 好きだったとこも 全部よかったな

    無論是曾經討厭的地方 還是曾經喜歡的地方 如今全都覺得憐惜

  • 今日はなんでかな そんなことを 考えてしまった

    也不知為何 今天突然 就考慮起了這些

  • 言葉にしたのなら 簡単で困るな

    要付諸語言的時候 總是樸素但害羞

  • 大袈裟だよなんて 笑われてしまうだろうな

    因為可能會被你嘲笑 覺得我說話太誇張

  • 目を閉じたらいつも そこにはあなたが

    每次閉上眼 總覺得你似乎

  • やさしいままでいるんだ

    依然溫柔地在我身旁