lyrics-1
translate
0
站長
304

革命前線 - ツユ

中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5820388
譯者:月勳

歌詞
留言 0

革命かくめい前線ぜんせん

ツユつゆ


匯出歌詞 0
  • 1

    あの日の覚悟も 全部溶けてしまったんだ

    就連那一天的覺悟也全部都融化了啊

  • 2

    ほら欲に塗れた 見苦しい悪魔

    你瞧 那充滿慾望難看的惡魔

  • 3

    そうさ 君だって とっくに嫌になってんね

    是的 就連你啊 我早就已經感到厭煩了啊

  • 4

    だ だ だから もう見放して!

    所 所 所以說 就這麼拋棄我吧!

  • 5

    「お前なんて何処へでも行け」と

    「你就這麼前往其他地方吧」

  • 6

    その一言で僕は楽になって

    如此一句話便讓我變得如此輕鬆

  • 7

    夢にまで見たこんな理想(ユートピア)も

    就連幻想過的這種理想(烏托邦)

  • 8

    慣れてしまえばただの現実(リアル)だ

    只要習慣的話就只是個現實啊

  • 9

    だ だ だけど 認められて

    但 但 但是 我卻受到了他人的理解

  • 10

    色づいていた 今までの日々が

    並變得越發成熟 至今為止的日子

  • 11

    睨みつけてんだ こんな死んだ心を

    正怒瞪著 我這顆已經死去的心

  • 12

    まだやるべきことが沢山あると

    並說道「你還有很多應該要做的事啊」

  • 13

    今にも折れそうだ 創作人生

    我已經快屈服了啊 創作人生

  • 14

    雨 雨 ちっとも降らないね

    雨 雨 一點都沒有下起呢

  • 15

    ほら今日もずっと枯れたまま

    你瞧 今天也一直枯萎了下去

  • 16

    見て 見て 僕を この穢れた僕を

    快看 快看 我吧 這個骯髒的我

  • 17

    何一つ残せない僕だ

    無法留下任何東西的我

  • 18

    涙すら枯れてしまった

    就連我的淚水都已經枯萎

  • 19

    枯れてしまった また振り出しだね

    枯萎殆盡了啊 並且又再次回到起點了呢

  • 20

    愛を謳って 夢を語って

    歌頌著愛 講述的夢想

  • 21

    それがどうした? ほら白々しい

    那又怎麼樣呢? 你瞧 還真是掃興呢

  • 22

    全て奪って 富も名声も力も 全てを

    奪走一切吧 所有財富、名聲與力量

  • 23

    誰か無に還してはくれないか

    誰願意來讓我歸還於零呢

  • 24

    そして取り戻せよ初心 下克上

    接著讓我們來恢復初衷吧 以下犯上

  • 25

    だ だ だけど もう見放して!

    但 但 但是 就這麼拋棄我吧!

  • 26

    「お前なんて口だけの屑」と

    「你這種人只是只會嘴上說說的廢物」

  • 27

    その一言で僕は楽になって

    如此一句話便讓我變得如此輕鬆

  • 28

    昨日までの軌跡に鍵(ロック)して

    鎖上直至昨天的軌跡

  • 29

    起伏の無い余生を謳歌(エンジョイ)だ

    並歌頌(享受)沒有起伏的餘生吧

  • 30

    だ だ だから 求めないで

    所 所 所以說 別有所追求啊

  • 31

    錆びついてきた 今までの日々が

    徹底生鏽的 至今為止的日子

  • 32

    癒してはくれない こんな死んだ心じゃ

    不願意治癒我 即使我這顆已經死去的心

  • 33

    なら此処で終わりでも構わない

    在這裡迎來完結我也無所謂

  • 34

    今にも折れそうだ 創作人生

    我已經快屈服了啊 創作人生

  • 35

    雨 雨 ちっとも降らないね

    雨 雨 一點都沒有下起呢

  • 36

    ほら今日もずっと枯れたまま

    你瞧 今天也一直枯萎了下去

  • 37

    見て 見て 僕を この穢れた僕を

    快看 快看 我吧 這個骯髒的我

  • 38

    失ってしまった愛も 全部全部どうでもよくて

    就連我失去的愛 所有一切都根本無關緊要

  • 39

    もう一生適当でも構わないから

    即使我這一輩子十分馬虎 我也無所謂啊

  • 40

    涙すら枯れてしまった

    就連我的淚水都已經枯萎

  • 41

    枯れてしまった また振り出しだね

    枯萎殆盡了啊 並且又再次回到起點了呢

  • 42

    あの日の覚悟も 全部溶けてしまったんだ

    就連那一天的覺悟也全部都融化了啊

  • 43

    ほら欲に塗れた 見苦しい悪魔

    你瞧 那充滿慾望難看的惡魔

  • 44

    そうさ 君だって どうせ裏切るだろ?

    是的 就連你啊 反正都會背叛我的吧?

  • 45

    もっと もっと もっと暴れて さよならだ

    更加地 更加地 更加地亂來吧 再見了

  • 46

    だ だ だから もう見放して!

    所 所 所以說 就這麼拋棄我吧!

  • 47

    「お前なんて何処へでも行け」と

    「你就這麼前往其他地方吧」

  • 48

    その一言で僕は楽になって

    如此一句話便讓我變得如此輕鬆

  • 49

    夢にまで見たこんな理想(ユートピア)も

    就連幻想過的這種理想(烏托邦)

  • 50

    慣れてしまえばただの現実(リアル)だ

    只要習慣的話就只是個現實啊

  • 51

    だ だ だけど 仲間が居て

    但 但 但是 我的身旁卻有同伴

  • 52

    救われてきた 今までの日々が

    並拯救了我 至今為止的日子

  • 53

    襲い掛かるんだ こんな死んだ心に

    開始襲擊了我啊 在我這顆已經死去的心中

  • 54

    まだ生み出せ! と湧き上がる鼓動

    依舊創造出些什麼吧! 如此湧上心頭的心跳

  • 55

    命ある限り 創作人生

    在有生之前 創造人生吧

  • 56

    雨 雨 ざぁざぁ降ってんね

    雨 雨 正傾盆大雨地下著呢

  • 57

    ほら革命日和だね

    你瞧 今天真適合革命呢

  • 58

    見て 見て 僕を まだ終わらない僕ら

    快看 快看 我吧 還沒結束的我們

  • 59

    失ってしまった愛を 全部全部取り戻して

    奪走所有失去的愛吧

  • 60

    まだ全然泣いていたいけど それすら歌にして

    雖然我依舊還想放聲哭泣 但就連那種心情都被我寫成了歌

  • 61

    世界中で待っている 沢山の同志へ向けて

    獻給在全世界裡等待著的 許多志同道合者的

  • 62

    “革命前線“ 手を繋いでくれませんか

    “革命前線“ 你願不願意牽起我的手呢

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕