lyrics-1
translate
0
站長
438

花と散る - 月詠み

中文翻譯轉自:影片CC字幕

歌詞
留言 0

はな

月詠つくよ


匯出歌詞 0
  • 1

    さあ 嘘めく心の臓を 奇なる恋の夢を

    來吧,虛幻的心臟 離奇的戀愛夢

  • 2

    飾るように騙して

    粉飾般欺騙

  • 3

    「ああ」

    「啊」

  • 4

    忘れたくないこと 忘れたいことがまた増えていく

    不想忘記的 想忘記的 都不斷增加

  • 5

    今日も無数の光を並べて眠る

    今天也擺了無數的光入睡

  • 6

    「どうでもいいけれど私以外皆幸せそうね」

    「雖然無所謂 但除了我 似乎大家都很幸福」

  • 7

    なんて言ってみたりしてほぞを噛む

    這麼說著 後悔已無用

  • 8

    壊れぬように愛して

    為了不受傷而愛

  • 9

    言葉じゃ癒えないこの痛みを鎮めて

    平息言語無法治癒的痛

  • 10

    夢を見るのにどうして

    終於明白 為什麼做夢

  • 11

    眼を瞑らなきゃ駄目かわかった

    必須閉上眼睛

  • 12

    失っては増える 些事な憾みや無価値な拙作が

    失就是得 細碎的遺憾、無用的拙著

  • 13

    今日も愚昧な私を動かすみたい

    如今似乎依然在推動愚昧的我

  • 14

    どうでもいいことで 生きてたくも死にたくもなるよな

    因為無所謂的事 想活 想死

  • 15

    なんか いっそのこともう忘れさせて

    這一切 乾脆讓我忘了吧

  • 16

    「何が足りない?」

    「缺少什麼?」

  • 17

    「生きるだけでも良いんじゃない?」

    「只是活著不也很好嗎?」

  • 18

    「誰の言葉を待っている?」

    「在等誰說話?」

  • 19

    いつか胸に秘めたこんな願いが

    總有一天 藏在心中的這份願望

  • 20

    呪いのように蝕んでいく

    會像詛咒那樣不斷侵蝕

  • 21

    始まりの日に還して

    回到開始的那天

  • 22

    出来ないのなら排して

    做不到就推開

  • 23

    壊れるほどに愛して

    愛得破碎

  • 24

    明日を見失うくらいに光を灯して

    迷失明天那般 點亮光芒

  • 25

    夢を見るのにどうして

    為什麼做夢

  • 26

    心が苦しいのだろう

    心中會痛呢

  • 27

    「さあ?」

    「來吧?」

  • 28

    誰も知り得ない そりゃわかっちゃいるけど

    誰也無法知道 這一點我知道

  • 29

    答えを探しては また迷路に落ちていく

    尋找著答案 又逐漸陷入迷宮

  • 30

    ねえ 誰かが歌うでしょ

    哎 是誰在歌唱

  • 31

    そう「夢は美しい」

    對 「夢想很美」

  • 32

    そんなのは叶えられた人の戯れ言なんだよ

    那是夢想成真者的戲言

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕