
Make or Break
櫻坂46
站長
Make or Break - 櫻坂46
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- 秋元康
- 作曲
- Takuya Harada・MiNE・Atsushi Shimada
- 編曲
- 佐々木裕
- 發行日期
- 2025/06/25 ()
中文翻譯
英文翻譯
Make or Break
孤注一擲
櫻坂 46
-
1
Perfection
完美
Perfection
-
2
Wow…Wow…Wow…
Wow…Wow…Wow…
-
3
Is this real life?
這是現實生活嗎?
Is this real life?
-
4
Wow…Wow…Wow…
Wow…Wow…Wow…
-
5
Dreamy guy
夢幻般的完美男人
Dreamy guy
-
6
一陣の風のように 今 偶然 偶然 目の前に (現れた)
就像一陣風般 現在 偶然 偶然 出現在眼前 (現身了)
Like a gust of wind, now, by chance, by chance, in front of my eyes (appeared)
-
7
さりげない 神のShow
不經意的 神之秀
A casual God's Show
-
8
ちょっと知らん 顔を しよう
稍微裝作若無其事的樣子吧
Let's act a little indifferent
-
9
甘い罠にハマらない So carefully!
可別掉進甜蜜的陷阱裡 要非常小心!
Don't fall into the sweet trap, So carefully!
-
10
そんな都合いいタイミング (No kidding!)
這樣恰到好處的時機 (別開玩笑了!)
Such convenient timing (No kidding!)
-
11
あり得ないでしょう 絶対 (Yes!)
絕對不可能吧 (沒錯!)
It can't be possible, absolutely (Yes!)
-
12
もう何回も痛い目に遭って 一歩を踏み出せない
已經吃過好幾次苦頭了 實在無法踏出那一步
I've already suffered painful experiences so many times, I can't take a step forward
-
13
Just my guy
就是我的真命天子
Just my guy
-
14
Oh, Make or break Make or break
噢,孤注一擲 成敗在此一舉
Oh, Make or break Make or break
-
15
そう どっちに転ぶか?
沒錯 結果會往哪邊倒呢?
That's right, which way will it fall?
-
-
16
雷に打たれて (You're the only one)
被雷擊中 (你是我的唯一)
Struck by lightning (You're the only one)
-
17
Oh, Make or break Make or break
噢,孤注一擲 成敗在此一舉
Oh, Make or break Make or break
-
18
今しか チャンスはない
現在是唯一的機會
There is no chance but now
-
19
突きつけられてる 愛はナイフ
逼上前來的愛是一把刀
Being thrust at me, love is a knife
-
20
見つめ合うと眩しすぎて (You're so cool)
當彼此凝視時太過耀眼 (你真的太帥了)
When we look at each other, it's too dazzling (You're so cool)
-
21
逃げ出したくなるくらいのオーラ (Break into run)
那股強大氣場讓人甚至想逃跑 (拔腿狂奔)
An aura that makes me want to run away (Break into run)
-
22
Oh, Make or break Make or break
噢,孤注一擲 成敗在此一舉
Oh, Make or break Make or break
-
23
今すぐ決めなくっちゃ
現在必須立刻做出決定
I have to decide right now
-
24
ねえ 恋なんて イチかバチかでしょ?
吶 戀愛這種事 本來就是一場豪賭吧?
Hey, love is all or nothing anyway, right?
-
25
すれ違うその瞬間 そう 当然 当然 感じたの (引力を)
擦身而過的那瞬間 是的 理所當然 理所當然 感受到了 (引力)
The moment we pass each other, yes, naturally, naturally, I felt it (the gravitational pull)
-
26
出逢いには 距離が微妙
這場相遇的距離有點微妙
For a meeting, the distance is delicate
-
27
少しだけ振り向いてみよう
試著稍微回頭看看吧
Let's try turning around just a little bit
-
28
もしかしたら 向こうから Say hello!
說不定 對方會主動過來打招呼!
Maybe from the other side, Say hello!
-
29
そんな妄想はImpossible (Impossible)
那種妄想是不可能的 (不可能)
Such a delusion is Impossible (Impossible)
-
30
あるわけないでしょ? No way! (Why?)
怎麼可能會有這種事? 沒門! (為什麼?)
There's no way that could happen, right? No way! (Why?)
-
-
31
ただ 遠ざかるその背中だけ もの欲しそうに見てる
只能依依不捨地 看著那逐漸遠去的背影
I'm just looking longingly only at that back fading away
-
32
You're mine
你是屬於我的
You're mine
-
33
Sooner or later Sooner or later
遲早、遲早的事
Sooner or later Sooner or later
-
34
さあ どうしましょうか?
那麼 該怎麼辦才好呢?
Now, what should I do?
-
35
追いかけてみたって (I'm a looser)
就算試著追上去 (我還是個輸家)
Even if I try to chase after (I'm a loser)
-
36
Sooner or later Sooner or later
遲早、遲早的事
Sooner or later Sooner or later
-
37
遅かれ早かれ
或遲或早
Sooner or later
-
38
そう 愛なんて消えて終わりでしょ?
沒錯 愛情這種東西不都是消逝後就結束了嗎?
That's right, love just disappears and ends, doesn't it?
-
39
人は本能で動くだけ
人類只是靠著本能行動罷了
People just move by instinct
-
40
ここでバイバイなら 所詮 その程度のものだし
如果在這裡說再見 終究也只是那種程度的關係
If it's bye-bye here, after all, it's just something of that extent
-
41
勘違い (人違い) 未来なんていらない
誤會一場 (認錯人) 我才不需要那種未來
A misunderstanding (wrong person), I don't need that kind of future
-
42
一目恋して別れりゃ最高
一見鍾情後就隨即離別 這樣最棒了
Falling in love at first sight and then parting ways would be the best
-
43
Just my guy
就是我的真命天子
Just my guy
-
44
Oh, Make or break Make or break
噢,孤注一擲 成敗在此一舉
Oh, Make or break Make or break
-
45
そう どっちに転ぶか?
沒錯 結果會往哪邊倒呢?
That's right, which way will it fall?
-
-
46
雷に打たれて (You're the only one)
被雷擊中 (你是我的唯一)
Struck by lightning (You're the only one)
-
47
Oh, Make or break Make or break
噢,孤注一擲 成敗在此一舉
Oh, Make or break Make or break
-
48
今しか チャンスはない
現在是唯一的機會
There is no chance but now
-
49
突きつけられてる 愛はナイフ
逼上前來的愛是一把刀
Being thrust at me, love is a knife
-
50
見つめ合うと眩しすぎて (You're so cool)
當彼此凝視時太過耀眼 (你真的太帥了)
When we look at each other, it's too dazzling (You're so cool)
-
51
逃げ出したくなるくらいのオーラ (Break into run)
那股強大氣場讓人甚至想逃跑 (拔腿狂奔)
An aura that makes me want to run away (Break into run)
-
52
Oh, Make or break Make or break
噢,孤注一擲 成敗在此一舉
Oh, Make or break Make or break
-
53
今すぐ決めなくっちゃ
現在必須立刻做出決定
I have to decide right now
-
54
ねえ 恋なんて イチかバチかでしょ?
吶 戀愛這種事 本來就是一場豪賭吧?
Hey, love is all or nothing anyway, right?
-
55
Wow…Wow…Wow…
Wow…Wow…Wow…
-
56
Is this real life?
這是現實生活嗎?
Is this real life?
-
57
Wow…Wow…Wow…
Wow…Wow…Wow…
-
58
Dreamy guy
夢幻般的完美男人
Dreamy guy
-
59
Make or break…
孤注一擲…
Make or break…
