
QUESTION
3年E組うた担
夜鳶
QUESTION
3年 E組 うた担
3年E組歌曲負擔
-
1
君のことばかり思ってる
我滿腦子想的都是你
I am thinking only about you
-
2
他のこと見えなくなってる
其他事物都看不見了
I have become unable to see other things
-
3
必ずその心臓射止める (誓う)
絕對會射中你的心臟 (我發誓)
I will surely shoot and win that heart (I swear)
-
4
イケてないのは古い話
不夠帥氣早就是過去的事了
Being uncool is an old story
-
5
惜しまぬ努力もしたんだし
畢竟我也付出了不懈的努力
Since I also made unsparing efforts
-
6
難題もクリアしてきた
連難題都已經克服了
I have also cleared difficult problems
-
7
はず (いける) 自信 (満ちる)
應該 (沒問題) 自信 (滿滿)
I should have (I can do it) confidence (overflowing)
-
8
調子づいた その時
就在我得意忘形的那一刻
Just when I got carried away
-
9
いつだって こうやって 突き落とされてしまうのさ
總是這樣 被推落谷底
Always, like this, I end up being pushed down
-
10
辛辣でシリアスな 君の声が刺さってくる
你那辛辣又嚴肅的聲音 狠狠刺向我
Your bitter and serious voice comes piercing into me
-
11
何千回 何万回 僕の気持ちカタチにして
幾千次 幾萬次 將我的心意化為形狀
Thousands of times, tens of thousands of times, giving shape to my feelings
-
12
打ち込んで 投げ込んで だけど君は逃げてくだけ
投入 拋出 但你卻只是不斷逃開
Smashing them in, throwing them in, but you just run away
-
13
QUESTION QUESTION 僕は
QUESTION QUESTION 我
QUESTION QUESTION I
-
14
QUESTION QUESTION いったい
QUESTION QUESTION 到底
QUESTION QUESTION on earth
-
15
QUESTION QUESTION 君の
QUESTION QUESTION 了解了
QUESTION QUESTION of yours
-
-
16
何を知っていたの?
你的什麼呢?
What did I know?
-
17
QUESTION QUESTION どうして
QUESTION QUESTION 為何
QUESTION QUESTION Why
-
18
QUESTION QUESTION 君は
QUESTION QUESTION 你會
QUESTION QUESTION are you
-
19
QUESTION QUESTION こんなに
QUESTION QUESTION 如此
QUESTION QUESTION so
-
20
近くて遠いのだろう?
近在咫尺卻又遙不可及呢?
Close yet so far away?
-
21
君だけに認められてたい
只想被你認可
I want to be recognized only by you
-
22
君だけの特別でいたい
只想成為你特別的存在
I want to be your only special one
-
23
カッコいいとこ磨いて 全力 (アピール)
磨練自己帥氣的一面 全力 (展現魅力)
Polishing my cool parts, with full power (appeal)
-
24
最近増えてきたライバル
最近增加的競爭者
Recently increasing rivals
-
25
不意打ち狙ってるスナイパー
伺機而動的狙擊手
A sniper aiming for a surprise attack
-
26
誰かに殺られてしまいそう
感覺快要被某個人給解決掉了
It feels like I'm going to get taken out by someone
-
27
また (妄想) 不安 (暴走)
又是 (妄想) 不安 (暴走)
Again (delusion) anxiety (running wild)
-
28
落ち込んでた その時
就在我沮喪的那一刻
Just when I was feeling down
-
29
なぜなんだ!? そうなんだ 君は僕の手を握り
為什麼啊!? 原來如此 你握住了我的手
Why is that!? So it is, you hold my hand
-
30
優しい風「大丈夫?」なんて微笑んでくれたりさ
溫柔地問「還好嗎?」之類的 還對我微笑
Like a gentle wind, smiling and asking things like "Are you okay?"
-
-
31
何千回 何万回 心折れそうになっても
幾千次 幾萬次 即使心快要碎了
Thousands of times, tens of thousands of times, even if my heart is about to break
-
32
その瞬間 その実感 だけが僕に未来見せる
只有那一瞬間 那份真實感 讓我看見未來
Only that moment, only that actual feeling, shows me the future
-
33
QUESTION QUESTION もしか
QUESTION QUESTION 難道
QUESTION QUESTION Could it be
-
34
QUESTION QUESTION 君も
QUESTION QUESTION 你也
QUESTION QUESTION you too
-
35
QUESTION QUESTION 僕を
QUESTION QUESTION 在看著
QUESTION QUESTION at me
-
36
見つめてくれてるの?
我嗎?
Are staring?
-
37
QUESTION QUESTION 何も
QUESTION QUESTION 什麼都
QUESTION QUESTION Without anything
-
38
QUESTION QUESTION 言わず
QUESTION QUESTION 沒說
QUESTION QUESTION saying
-
39
QUESTION QUESTION 君は
QUESTION QUESTION 你卻
QUESTION QUESTION you
-
40
頷いたようにみえた
像是點了頭
Looked as if you nodded
-
41
おしえて
告訴我
Tell me
-
42
いつだって こうやって 突き落とされてしまうのさ
總是這樣 被推落谷底
Always, like this, I end up being pushed down
-
43
辛辣でシリアスな 君の声が刺さってくる
你那辛辣又嚴肅的聲音 狠狠刺向我
Your bitter and serious voice comes piercing into me
-
44
何千回 何万回 僕の気持ちカタチにして
幾千次 幾萬次 將我的心意化為形狀
Thousands of times, tens of thousands of times, giving shape to my feelings
-
45
打ち込んで 投げ込んで だけど君は逃げてくだけ
投入 拋出 但你卻只是不斷逃開
Smashing them in, throwing them in, but you just run away
-
-
46
QUESTION QUESTION 僕は
QUESTION QUESTION 我
QUESTION QUESTION I
-
47
QUESTION QUESTION いったい
QUESTION QUESTION 到底
QUESTION QUESTION on earth
-
48
QUESTION QUESTION 君の
QUESTION QUESTION 了解了
QUESTION QUESTION of yours
-
49
何を知っていたの?
你的什麼呢?
What did I know?
-
50
QUESTION QUESTION どうして
QUESTION QUESTION 為何
QUESTION QUESTION Why
-
51
QUESTION QUESTION 君は
QUESTION QUESTION 你會
QUESTION QUESTION are you
-
52
QUESTION QUESTION こんなに
QUESTION QUESTION 如此
QUESTION QUESTION so
-
53
近くて遠いのだろう?
近在咫尺卻又遙不可及呢?
Close yet so far away?
