lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
49

君を見かけた - ≠ME

OFFICIAL FULL MV

作詞
指原莉乃
作曲
塚田耕平
編曲
塚田耕平
發行日期
2025/08/27 ()


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

きみかけた

我看見了你

≠ME


匯出歌詞 1
  • 1

    今日君を見かけた

    今天我看見了你

    I saw you today

  • 2

    私じゃない人といた

    和不是我的人在一起

    You were with someone who wasn't me

  • 3

    勇気出して誘ったけれど

    雖然我鼓起勇氣邀約你

    I plucked up the courage to invite you

  • 4

    バイトの日って、仕方ないね

    但你說那天要打工,那也沒辦法呢

    But you said you had part-time work; it couldn't be helped, right?

  • 5

    人混みでも 目立ってしまう (いつでも)

    即使在人群中 你也總是那麼顯眼 (總是如此)

    Even in a crowd, you stand out (always)

  • 6

    嫌な予感に 胸が騒ぐ

    不好的預感讓我的心很不安

    A bad feeling makes my heart flutter with anxiety

  • 7

    振り向く その笑顔

    你轉過身來的那個笑容

    That smile when you turn around

  • 8

    そっか そうだね

    原來如此 是這樣啊

    I see, so that's how it is

  • 9

    今日の予定 嘘だったの 気付いてた

    今天的行程是謊言 我早就察覺了

    Your plans for today were a lie; I noticed

  • 10

    私にしてよ

    對我那樣做嘛

    Let it be me

  • 11

    あの日 あんな目で

    那天 用那樣的眼神

    On that day, with those eyes

  • 12

    あの言葉をくれた

    對我說了那些話

    You gave me those words

  • 13

    だけど君には 好きな人がいるの

    但是你已經有喜歡的人了

    But you have someone you like

  • 14

    なのに、だけど、なんだけど、

    儘管如此、但是、雖然如此

    And yet, but, even so,

  • 15

    君のこと待ってた

    我還是等著你

    I was waiting for you

  • 16

    恋みたいに ドキドキして (ドキドキして)

    像戀愛一樣 心跳不已 (心跳不已)

    My heart thumping like it's love (heart thumping)

  • 17

    今日君を見かけた

    今天我看見了你

    I saw you today

  • 18

    私じゃない人といた

    和不是我的人在一起

    You were with someone who wasn't me

  • 19

    好きなタイプのスタートライン (それさえ)

    就連喜歡類型的起跑線 (就連那個)

    The starting line of your preferred type (even that)

  • 20

    立つことすらも できないまま

    我都還無法站上去

    I can't even stand on it

  • 21

    欲しいって願っても 手は届かず

    即使祈禱著想要擁有 也無法觸及

    Even if I wish to have you, you're out of reach

  • 22

    たった一瞬触れることも できなくて

    連一瞬間的觸碰 都辦不到

    I can't even touch you for a single second

  • 23

    それでもいいよ

    即使那樣也沒關係

    That's okay though

  • 24

    知らないふりで

    我會假裝不知道

    I'll pretend not to know

  • 25

    君のそばにいたい

    想要待在你身邊

    I want to be by your side

  • 26

    想いはきっと 止まれないけれど

    這份思念肯定無法停止

    My feelings surely cannot stop

  • 27

    夏が背中を押して 二人が近づいた

    夏天推了我們一把 讓兩人距離拉近

    Summer pushed us, and the two of us drew closer

  • 28

    その瞬間 一人見てた (一人見てた)

    那個瞬間 我獨自看著 (獨自看著)

    At that moment, I was watching alone (watching alone)

  • 29

    ずっと私は君を 知ったふりしてただけ

    我一直以來 都只是在假裝了解你而已

    I was just pretending to know you all along

  • 30

    どんなとこを 好きだなって感じたの?

    你喜歡上他的哪一點呢?

    What kind of things did you feel you liked about them?

  • 31

    私はね 君の全て 心 動くの

    我啊 你的一切都讓我心動

    For me, everything about you moves my heart

  • 32

    私にしてよ

    對我那樣做嘛

    Let it be me

  • 33

    あの日 あんな目で

    那天 用那樣的眼神

    On that day, with those eyes

  • 34

    あの言葉をくれた

    對我說了那些話

    You gave me those words

  • 35

    だけど君には 好きな人がいるの

    但是你已經有喜歡的人了

    But you have someone you like

  • 36

    なのに、だけど、なんだけど、

    儘管如此、但是、雖然如此

    And yet, but, even so,

  • 37

    君のこと待ってた

    我還是等著你

    I was waiting for you

  • 38

    恋だったの 好きだったよ (大好きだった)

    那是戀愛啊 我曾喜歡過你 (曾非常喜歡你)

    It was love; I liked you (I loved you)

  • 39

    今日君を見かけた

    今天我看見了你

    I saw you today

  • 40

    幸せそうな顔で 笑ってた

    帶著幸福的表情在笑著

    You were laughing with a happy face

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕