lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
105

さよならプリンセス - 初音ミク

OFFICIAL FULL LYRIC

作詞
Kai
作曲
Kai
發行日期
2022/01/29 ()


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

さよならプリンセスぷりんせす

再見了公主

初音はつねミクみく

初音未來


匯出歌詞 0
  • 1

    さよならプリンセス 宙に舞っている

    再見了公主 在空中飛舞

    Goodbye, princess, dancing in the air

  • 2

    眠り 沈む その姿は華やかな

    那沉睡的姿態如此華麗

    Falling asleep and sinking, that figure is gorgeous

  • 3

    魅惑のハッピーエンド 私とさよならだ

    魅惑的幸福結局 與我告別吧

    A fascinating happy ending, it is goodbye to me

  • 4

    鏡の中独り縛られて

    獨自被束縛在鏡中

    Bound all alone inside the mirror

  • 5

    頭の中逃げ回る毎日です

    腦海中每天都在逃避

    Every day is spent running away inside my head

  • 6

    ずっとずっと

    一直一直

    Always, always

  • 7

    だって私変われないし 夢もないし

    因為我無法改變 也沒有夢想

    Because I can't change, and I don't have a dream

  • 8

    口もないし つまらないし 可愛くもないし

    不善言辭 很無趣 也不可愛

    I don't have a mouth, I'm boring, and I'm not cute either

  • 9

    分らないし 仕方ないし

    不明白 也無可奈何

    I don't understand, and it can't be helped

  • 10

    不意に気づいたらまるで

    突然意識到時 彷彿

    When I suddenly realize it, it's just as if

  • 11

    指輪が首輪になっていたんだ

    戒指變成了項圈

    The ring had become a collar

  • 12

    壊れた大人の愛情なんだ

    那是破碎的大人的愛情

    It's the broken affection of an adult

  • 13

    期待を蹴った私のことなんて 気にしないでね

    別在意我這個辜負了期待的人

    Please don't mind someone like me who kicked away expectations

  • 14

    さよならプリンセス 宙に舞っている

    再見了公主 在空中飛舞

    Goodbye, princess, dancing in the air

  • 15

    独り 浮かぶ その姿は華やかな

    獨自飄浮的姿態如此華麗

    Floating alone, that figure is gorgeous

  • 16

    魅惑のハッピーエンド 私とさよならだ

    魅惑的幸福結局 與我告別吧

    A fascinating happy ending, it is goodbye to me

  • 17

    間抜けたプリンセス 過去とバイバイだ

    笨拙的公主 和過去說再見吧

    Silly princess, it's bye-bye to the past

  • 18

    この際 何も 全てを燃やしてしまおう

    趁此機會 把一切都燃燒殆盡吧

    At this point, let's just burn everything, down to nothing

  • 19

    このまま宙を泳いで あの星になれたら

    如果能就這樣在空中遨遊 變成那顆星星

    If I could just swim through the air like this and become that star

  • 20

    私、 私とさよならだ

    我啊,將與我自己告別

    I, it's goodbye to myself

  • 21

    心の穴 妬み 渦巻いた 体の中

    心中的空洞、嫉妒在體內盤旋

    A hole in the heart, jealousy, swirling inside my body

  • 22

    空回る毎日です

    每天都在原地打轉

    Every day is just spinning in place

  • 23

    ずっとずっと

    一直一直

    Always, always

  • 24

    だってアナタ頭良いし 変わらないし 足長いし

    因為你很聰明 不會改變 腿又長

    Because you are smart, you don't change, and your legs are long

  • 25

    面白いし 顔も可愛いし

    很有趣 臉也很可愛

    You're interesting, and your face is cute, too

  • 26

    さり気ないし 仕方ないし

    不經意間 又無可奈何

    You're casual, and it can't be helped

  • 27

    溢れるオーラはまるで

    那滿溢的氣場彷彿

    That overflowing aura is just like

  • 28

    キラキラ輝く安定剤ね

    是閃閃發光的安定劑呢

    A sparkling, glittering stabilizer, isn't it?

  • 29

    メロメロ私は面目無いね

    我被迷得神魂顛倒 真沒面子呢

    I'm head over heels, it's quite shameful for me, isn't it?

  • 30

    古い昨日の私のことなんて 探さないでね。

    別尋找過去那個老舊的我喔

    Please don't look for someone like the old me of yesterday

  • 31

    さよならプリンセス 愛に酔っている

    再見了公主 沉醉在愛中

    Goodbye, princess, drunk on love

  • 32

    独り 浮かぶ その姿は鮮やかな

    獨自飄浮的姿態如此鮮明

    Floating alone, that figure is vivid

  • 33

    理想のハッピーエンド 私とさよならだ

    理想的幸福結局 與我告別吧

    An ideal happy ending, it is goodbye to me

  • 34

    さよならプリンセス 全てバイバイだ

    再見了公主 一切都說再見吧

    Goodbye, princess, it's bye-bye to everything

  • 35

    巡り 廻る 幸せに絡まる程

    與不斷循環的幸福糾纏到這種程度

    To the extent of getting entangled in the constantly revolving happiness

  • 36

    間抜けなハッピーエンド 可愛くなれたかな

    愚蠢的幸福結局 是不是變得可愛了呢

    A silly happy ending, I wonder if I managed to become cute

  • 37

    私、 私は既に分かっていたんだ

    我啊,我早就知道了

    I, I already knew it

  • 38

    この世とさよならか?

    是要和這個世界說再見了嗎?

    Is it goodbye to this world?

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕