鋼管
30

10年 - 奥華子

作詞
奥華子
作曲
奥華子
發行日期
2014/03/19 ()


中文翻譯
歌詞
留言 0

10ねん

10年

おく華子はなこ

奧華子


  • 相変わらずだねと言いながら くだらない話で笑い合って

    一邊說著「還是老樣子呢」 一邊因為無聊的話題開懷大笑

  • 十年振りに会った友達も まるで学生の時みたいに

    時隔十年再見面的朋友們 就像學生時代一樣

  • 地元で就職してからずっと 仕事に恋に忙しくしてる子も

    有在家鄉就職後一直為了工作和戀愛而忙碌的朋友

  • 結婚して子供も授かって すっかりママの顔になってる子も

    也有結了婚並懷了孩子 完全變成媽媽樣子的朋友

  • みんなそれぞれ 違う悩みも 幸せも抱えながらいるんだね

    大家都各自懷著不同的煩惱和幸福啊

  • たくさんの事を語らなくても 十分な気がした

    即使不說太多事情 也感覺已經足夠了

  • 遠い街で暮らしてても 十年がまた過ぎたとしても

    即使住在遙遠的城市 即使又過了十年

  • また会おうね また会えるよね

    我們還是會再見面的吧 一定會再見面的吧

  • 変わらない思い出が 私を支えてくれる

    這些不曾改變的回憶 會一直支持著我

  • あの頃は好き勝手やってたね 羽目をはずした事もあったけれど

    那時候我們任性地做著喜歡的事 雖然也曾放肆地胡鬧過

  • いつから傷つくこと怖がって 何も出来なくなっていたのだろう

    從什麼時候開始害怕受傷 變得什麼都做不了了呢

  • みんな弱いところ さらけ出して 時には一緒に泣いていたよね

    大家都會展現脆弱的一面 有時也會一起哭泣呢

  • 今では守るべきものも増えて それぞれ毎日戦ってる

    現在需要守護的東西也增加了 各自每天都在奮鬥著

  • もしもあの時 これを選んでいなければ なんて後悔しないで

    不要後悔「如果那時候沒有選擇這個的話」

  • 今 目の前にあること全てが 宝物だから

    因為現在眼前的一切都是珍寶

  • 帰る場所が違ってても ずっと声を聴いていなくても

    即使回去的地方不同 即使一直沒有聽到彼此的聲音

  • 笑っていて 今日もどこかで

    今天也在某處笑著吧

  • つながる空の下で頑張れる気がした

    感覺在相連的天空下也能努力下去

  • 例えば この先 どうしようもなく 辛い事があったとしても

    例如 即使今後遇到了無可奈何的痛苦事情

  • ここにも味方がいるって事を 忘れないでいてね

    請不要忘記了 這裡還有支持你的同伴

  • 遠い街で暮らしてても 十年がまた過ぎたとしても

    即使住在遙遠的城市 即使又過了十年10年又過去了

  • また会おうね また会えるよね

    我們還是會再見面的吧 一定會再見面的吧

  • 変わらない思い出が 私を支えてくれる

    這些不曾改變的回憶 會一直支持著我