

10年
奥華子

鋼管
10年 - 奥華子
- 作詞
- 奥華子
- 作曲
- 奥華子
- 發行日期
- 2014/03/19 ()

中文翻譯
10年
10年
奥 華子
奧華子
-
相変わらずだねと言いながら くだらない話で笑い合って
一邊說著「還是老樣子呢」 一邊因為無聊的話題開懷大笑
-
十年振りに会った友達も まるで学生の時みたいに
時隔十年再見面的朋友們 就像學生時代一樣
-
地元で就職してからずっと 仕事に恋に忙しくしてる子も
有在家鄉就職後一直為了工作和戀愛而忙碌的朋友
-
結婚して子供も授かって すっかりママの顔になってる子も
也有結了婚並懷了孩子 完全變成媽媽樣子的朋友
-
みんなそれぞれ 違う悩みも 幸せも抱えながらいるんだね
大家都各自懷著不同的煩惱和幸福啊
-
たくさんの事を語らなくても 十分な気がした
即使不說太多事情 也感覺已經足夠了
-
遠い街で暮らしてても 十年がまた過ぎたとしても
即使住在遙遠的城市 即使又過了十年
-
また会おうね また会えるよね
我們還是會再見面的吧 一定會再見面的吧
-
変わらない思い出が 私を支えてくれる
這些不曾改變的回憶 會一直支持著我
-
あの頃は好き勝手やってたね 羽目をはずした事もあったけれど
那時候我們任性地做著喜歡的事 雖然也曾放肆地胡鬧過
-
いつから傷つくこと怖がって 何も出来なくなっていたのだろう
從什麼時候開始害怕受傷 變得什麼都做不了了呢
-
みんな弱いところ さらけ出して 時には一緒に泣いていたよね
大家都會展現脆弱的一面 有時也會一起哭泣呢
-
今では守るべきものも増えて それぞれ毎日戦ってる
現在需要守護的東西也增加了 各自每天都在奮鬥著
-
もしもあの時 これを選んでいなければ なんて後悔しないで
不要後悔「如果那時候沒有選擇這個的話」
-
今 目の前にあること全てが 宝物だから
因為現在眼前的一切都是珍寶
-
帰る場所が違ってても ずっと声を聴いていなくても
即使回去的地方不同 即使一直沒有聽到彼此的聲音
-
笑っていて 今日もどこかで
今天也在某處笑著吧
-
つながる空の下で頑張れる気がした
感覺在相連的天空下也能努力下去
-
例えば この先 どうしようもなく 辛い事があったとしても
例如 即使今後遇到了無可奈何的痛苦事情
-
ここにも味方がいるって事を 忘れないでいてね
請不要忘記了 這裡還有支持你的同伴
-
遠い街で暮らしてても 十年がまた過ぎたとしても
即使住在遙遠的城市 即使又過了十年10年又過去了
-
また会おうね また会えるよね
我們還是會再見面的吧 一定會再見面的吧
-
変わらない思い出が 私を支えてくれる
這些不曾改變的回憶 會一直支持著我