lyrics-1
translate
0
ケイイ
1,911

アサガオの散る頃に - ツユ

Vocal:礼衣
中文翻譯:kyroslee

歌詞
留言 0

アサガオあさがおころ

ツユつゆ


匯出歌詞 2
  • 1

    蝉時雨が僕の心に冷たく響く

    陣陣蟬聲於我心中冷冷迴響

  • 2

    太陽を濡らして

    沾濕了太陽

  • 3

    ねぇ ずっと今が茜色で染まり続ければ

    吶 若然此刻天空能永遠遍染一片暗紅

  • 4

    夕も幸せだろう

    那即使是黃昏亦會感到幸福的吧

  • 5

    夏が意地を張るほど汗ばんでゆく

    夏日就似是一意孤行般

  • 6

    この手じゃ君を繋ぎ止めておけない

    滲出汗水的這雙手是無法挽留你的

  • 7

    あぁ 夜には消えてしまうの

    啊啊 消失於夜裹

  • 8

    恋によく似た

    在彷似戀愛的

  • 9

    アサガオの散る頃に

    牽牛花凋零之時

  • 10

    胸の奥が痛い 痛いよ

    我的內心深處 感到痛苦不堪啊

  • 11

    こんなにも距離を感じているの

    感到我們之間有着如此遙遠的距離

  • 12

    ねぇ 愛は哀で それは土用波のように

    吶 愛情即是哀傷 那就好比無風起浪似的

  • 13

    僕の声を揺らしてた

    我的聲音顫抖起來

  • 14

    海を抱く夏鳥が再び南へ

    擁抱大海的夏鳥再往南飛

  • 15

    飛び去るのを見てることしか出来ない

    而我只能目送牠們離去

  • 16

    あぁ 季節は移りゆくもの

    啊啊 季節是不斷變遷之物

  • 17

    夏が終わる前に綺麗な空へと

    在夏日終結前向着美妙的天空

  • 18

    暮れた哀しみを投げ捨ててしまおう

    將心中悲傷通通拋棄吧

  • 19

    あぁ 夜には深い涼風が

    啊啊 於夜裹涼風

  • 20

    涙をくれた

    為我掉淚的

  • 21

    アサガオの散る頃に

    牽牛花凋零之時

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕