
Again
Mr.Children
站長
Again - Mr.Children
- 作詞
- 桜井和寿
- 作曲
- 桜井和寿
- 發行日期
- 2026/01/19 ()
日劇《REBOOT》(日語:リブート)主題曲
中文翻譯
Again
Mr.Children
-
期待しない方が利口です
不要期待比較聰明
-
明るくない将来はお見通し
黯淡的未來早已看透
-
極力深入りせぬよう
盡量不要深入
-
関係を保とうと努めた
努力維持著關係
-
何にしたって
無論做什麼
-
いつだって
無論何時
-
傷つくだけ
都只是受傷而已
-
静かに傷つくだけ
只是靜靜地受傷而已
-
少しずつ
一點一點地
-
すり減らすだけ
只是不斷磨損而已
-
心をすり減らすだけ
只是心靈不斷磨損而已
-
ベランダにサーフボードは眠ってる
陽台上的衝浪板沉睡著
-
ここ4、5年 ビーチは未踏の地
這4、5年來 海灘成了未曾踏足之地
-
疲れ引きずる週末は
拖著疲憊身軀的週末
-
苛立ちを解放しようもなく
焦躁感無處釋放
-
ひたすら焦ってる
只是沒來由地感到焦慮
-
每一天
每一天
-
塗り潰すだけ
只是塗抹覆蓋
-
がむしゃらに塗り潰すだけ
只是拼命地塗抹覆蓋
-
実際は
實際上
-
空っぽになるだけ
只是變得空虛而已
-
心が空っぽになるだけ
只是心靈變得空虛而已
-
「いつになく笑っていれたかな?」
「是否曾有過不同以往的笑著呢?」
-
そんな日だって存在してたっけ? たっけ?
那樣的日子真的存在過嗎? 存在過嗎?
-
胸の中で光ったお宝
在心中閃耀的寶物
-
そっとそっと 仕舞った
悄悄地 悄悄地 收起來了
-
今日だって
即使是今天
-
ぶち壊すだけ
也只是不斷破壞而已
-
他意もなくぶち壊すだけ
毫無他意地不斷破壞而已
-
どうしようもなく
無可奈何地
-
虚しくなるだけ
只是變得空虛而已
-
自分が虚しくなるだけ
只是自己變得空虛而已
-
それでも
即便如此
-
やり直すだけ
也只能重新來過
-
もう一度やり直すだけ
只能再一次重新來過
-
ただただ毎日を
就只是將每一天
-
繰り返すだけ
不斷重複而已
-
何度でも繰り返すだけ
無論多少次都不斷重複而已
-
「いつになく笑っていれたかな?」
「是否曾有過不同以往的笑著呢?」
-
そんな僕も存在してたっけ? たっけ?
那樣的我也曾經存在過嗎? 存在過嗎?
-
優しい気持ちになれた日は
能變得溫柔的日子
-
君が 君が、、
是因為你 因為你.、、
-
「いつになく笑っていれたよな」
「是否曾有過不同以往的笑著呢?」
-
そんな日が訪れるように祈って祈って
祈禱著那樣的日子能夠到來
-
胸の中にしまったお宝
深藏在心中的寶物
-
そっとそっと
悄悄地 悄悄地
-
今日も優しく光った
今天也溫柔地閃耀著


































