lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
131
其他版本

ピュア (feat. 橋本絵莉子) - PAS TASTA

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
PAS TASTA
作曲
PAS TASTA
發行日期
2026/01/28 ()

電視動畫《相反的你和我》(日語:正反対な君と僕)片尾曲


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

ピュアぴゅあ (feat. 橋本はしもと絵莉子えりこ)

Pure (feat. 橋本繪莉子)

PAS TASTA


匯出歌詞 0
  • 1

    お決まりのフレーズは引き出しの中へ

    將陳腔濫調的字句收進抽屜裡

    Put the usual phrases into the drawer

  • 2

    何よりも振り切って声を出してみる

    拋開一切顧慮 試著發出聲音

    Shake off everything else and try to let my voice out

  • 3

    鏡の奥まで目を凝らして

    凝視著鏡子的深處

    Staring intently into the depths of the mirror

  • 4

    ジグザグな道を抜け 居合わせた影も

    穿過蜿蜒曲折的小徑 連同那碰巧在場的影子

    Passing through the zigzag path, even the shadows that happened to be there

  • 5

    曇る窓へ描くように 縁取ってほしい

    希望能像在起霧的窗戶上作畫一般 為它們勾勒出輪廓

    I want you to trace the outlines, as if drawing on a foggy window

  • 6

    言葉で透き通ったり縮む幻

    那些因言語而變得透明或縮小的幻象

    Illusions that become transparent or shrink through words

  • 7

    射し込めた陽を踏んで 跳ねた色も

    踩在灑落的陽光上 連那躍動的色彩

    Stepping on the sunlight shining in, even the colors that splashed up

  • 8

    少しだけ好きになる

    也變得有一點點喜歡了

    I'm starting to like them just a little bit

  • 9

    ねえ 今を隠されちゃう前に

    吶 在「現在」被隱藏起來之前

    Hey, before the "now" gets hidden away

  • 10

    意外な魔法をかけあって

    讓我們互相施展意外的魔法

    Let's cast unexpected magic on each other

  • 11

    わからなくて「わからないね」って話したい

    因為不明白 所以想聊著「搞不懂呢」這樣的話題

    Not understanding, I want to talk and say "we don't know, do we?"

  • 12

    風が触った後に見つけた匂いが 雨みたいに光ってる

    微風拂過後嗅到的氣味 正像雨滴般閃閃發亮

    The scent I found after the wind touched it is shining like rain

  • 13

    空白の問題は白色の文字で

    空白的問題就用白色的文字

    For the blank questions, use white characters

  • 14

    何よりも単純に書きとってみる

    試著以最單純的方式記錄下來

    Try to write them down as simply as possible

  • 15

    鏡の奥まで目を凝らしている

    依然凝視著鏡子的深處

    I am staring intently into the depths of the mirror

  • 16

    いつか同じことを思えたらいいね

    如果哪天我們能有同樣的想法就好了

    It would be nice if we could feel the same way someday

  • 17

    射し込めた陽の色も 飾り気のない街の色も

    無論是灑落的陽光色彩 還是樸實無華的街道顏色

    Both the color of the sunlight shining in and the simple colors of the town

  • 18

    増えながら また新しくなる

    都在不斷增加的同時 再次煥然一新

    As they increase, they become new once again

  • 19

    ねえ 傘の縁が触れるように

    吶 就像雨傘的邊緣互相觸碰那樣

    Hey, just like the edges of umbrellas touching

  • 20

    いびつな輪を重ねあって

    讓我們將扭曲的圓圈重疊在一起

    Let's overlap our distorted circles

  • 21

    何気なくて変な続きを予感したい

    想要預感那種不經意卻又奇妙的後續

    I want to have a premonition of a casual yet strange continuation

  • 22

    風が触った後に見つけた匂いが 雨みたいに光ってる

    微風拂過後嗅到的氣味 正像雨滴般閃閃發亮

    The scent I found after the wind touched it is shining like rain

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕