lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
107
其他版本

Honto - sumika

OFFICIAL FULL MV

作詞
片岡健太
作曲
片岡健太
編曲
宮田'レフティ'リョウ・sumika
發行日期
2026/02/25 ()

動畫電影《電影哆啦A夢:新·大雄的海底鬼岩城》(日語:映画ドラえもん 新・のび太の海底鬼岩城)主題曲


中文翻譯
英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=5DfWkp7uQMs
歌詞
留言 0

Honto

真實

sumika


匯出歌詞 1
  • 1

    笑ってみればいいよ 泣いてみればいいよ

    試著笑笑看也好 試著哭哭看也行

    If you feel like laughing, laugh, If you feel like crying, cry

  • 2

    適当よりちょっと 面倒をしよう

    比起敷衍了事 不如多花點心思吧

    Don't take the easy way out, Take the harder road

  • 3

    そんな君もいいよ こんな僕でいいの

    那樣的你也很好 這樣的我可以嗎

    You're fine just the way you are

  • 4

    潜った青の中 本当を知ろう

    在潛入的藍色之中 去了解真實吧

    In the blue that we dove into, Let's find what's real

  • 5

    あんなこともできないで

    連那樣的事情都做不到

    Unable to do things like that

  • 6

    こんなことに手伸ばして

    卻又對這樣的事情伸出手

    Still trying to do things like this

  • 7

    目回してうなだれて

    搞得頭暈目眩垂頭喪氣

    Getting dizzy and hanging my head

  • 8

    居眠れば元の通り

    只要打個盹 一切又會恢復原狀

    If I doze off, I'll wake up the same as before

  • 9

    Ah ラッキーもアンハッピーも

    啊 無論幸運或不幸

    Ah luckys and unhappys

  • 10

    光らせ次第だね 伸び縮み

    都看你如何讓它發光 伸縮自如

    It's all how you shine them, stretch and shrink

  • 11

    Ah ドキドキの時間

    啊 把心跳加速的時光

    Ah time for my heart to pound

  • 12

    ポケットに入れ込んで

    放進口袋裡

    Stuff them in my pocket

  • 13

    ひとりよりふたりで 生きてゆこう

    比起一個人 不如兩個人一起活下去吧

    Better together than alone, let's live together

  • 14

    笑ってみればいいよ 泣いてみればいいよ

    試著笑笑看也好 試著哭哭看也行

    If you feel like laughing, laugh If you feel like crying, cry

  • 15

    適当よりちょっと 面倒をしよう

    比起敷衍了事 不如多花點心思吧

    Don't take the easy way out, Take the harder road

  • 16

    そんな君もいいよ こんな僕でいいの

    那樣的你也很好 這樣的我可以嗎

    You're fine just the way you are, Am I okay? Just the way I am?

  • 17

    光った旅の中 本当を知ろう

    在閃亮的旅途中 去了解真實吧

    In the dazzling journey, Let's find what's real

  • 18

    光った青の中 本当をしよう

    在閃耀的藍色之中 實踐真實吧

    In the sparkling blue, Let's do what's real

  • 19

    苦しいのに笑っていたり

    明明很痛苦卻在笑著

    Laughing when it's tough

  • 20

    嬉しいのに黙っていたり

    明明很高興卻沈默不語

    Staying quiet when happy

  • 21

    大人はみな あべこべで

    大人們全都是相反矛盾的

    Grown-ups all do the opposite

  • 22

    こべあべ じゃあひとりぼっち

    若是這般顛顛倒倒 那樣就太孤單了

    'No-opposite' will make me all alone

  • 23

    Ah ハッピーもアンラッキーも

    啊 無論快樂或不幸

    Ah happys and unluckys

  • 24

    よりどりみどりだね 右左

    都任君挑選呢 左右為難

    Plenty to choose from, left and right

  • 25

    Ah マルバツどっちだ

    啊 到底是圈還是叉

    Ah × or ○, which way to go

  • 26

    怖いけど手伸ばして

    雖然害怕但還是伸出手

    It's scary but reach out

  • 27

    怖すぎたなら手を繋ごう

    如果太過害怕就牽起手吧

    If it's too scary, let's hold hands

  • 28

    迷ってみればいいよ 止まってみればいいよ

    試著迷惘看看吧 試著停下來看看吧

    If you feel like wandering, wander, If you feel like stopping, stop

  • 29

    一等よりちゃんと 真っ当でいよう

    比起第一名 不如好好地做個正直的人吧

    Rather than being number one, Let's live right

  • 30

    行ってみればいいよ 進んでみればいいよ

    試著去看看吧 試著前進看看吧

    If you feel like going, go, If you feel like moving forward, move

  • 31

    潜った先がまだ 暗くても

    即使潛入的前方 依然黑暗

    Even if the place you dive into, Is still dark

  • 32

    楽しい

    快樂

    Fun

  • 33

    寂しい

    寂寞

    Lonely

  • 34

    優しい

    溫柔

    Gentle

  • 35

    嬉しい

    開心

    Happy

  • 36

    笑ってみればいいよ 泣いてみればいいよ

    試著笑笑看也好 試著哭哭看也行

    If you feel like laughing, laugh, If you feel like crying, cry

  • 37

    適当よりちょっと 面倒をしよう

    比起敷衍了事 不如多花點心思吧

    Don't take the easy way out, Take the harder road

  • 38

    そんな君もいいよ こんな僕でいいの

    那樣的你也很好 這樣的我可以嗎

    You're fine, just the way you are, Am I okay? Just the way I am?

  • 39

    光った旅の中 真っ当をしよう

    在閃耀的藍色之中 實踐真實吧

    In the dazzling journey, Let's live right

  • 40

    光った青の中 感動しよう

    在閃耀的藍色之中 讓我們感動吧

    In the sparkling blue, Let our hearts move

  • 41

    正解なんていいから

    正確答案什麼的都無所謂了

    Don't worry about the right answer

  • 42

    本当をしよう

    去實踐真實吧

    Let's do what's real

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕