站長
11

PPPP - 初音ミク、重音テト

作詞
TAK
作曲
TAK
發行日期
2025/09/17 ()


中文翻譯
歌詞
留言 0

PPPP

初音はつねミクみく重音じゅうおんテトてと

初音未來、重音Teto


  • ほら見て見て見てこのオーラ

    你看 快看 快看 這氣場

  • きっとヒットだよ

    絕對會紅的啦

  • みっちゃみっちゃダメみっちゃダメ まぶしいよ

    不准看 不准看 不可以看啦 太耀眼了

  • きっとヒットだよ

    絕對會紅的啦

  • 예뻐예뻐 언니 (Hey)

    漂亮漂亮 姐姐 (Hey)

  • 진짜진짜 귀여워

    真的真的 好可愛

  • 뭐해뭐해 언니 (Hey)

    在做什麼在做什麼 姐姐 (Hey)

  • めっちゃくっちゃ 배고파

    超級超級 肚子餓

  • ステージ果てまで なぜだコイツ信じらんねw

    直到舞台盡頭 為什麼這傢伙讓人難以置信呀w

  • ヒメムーブ展開 (チュ)

    公主模式展開 (啾)

  • ボクノボクノオーラビーム

    我的氣場光束

  • (ぴょんぴょんぴょんぴょん) やられた?

    (蹦蹦蹦蹦) 被擊中了?

  • アイタイアイタイアイシテ

    好想見你 好想見你 好愛你

  • ガチで ラブリースーパキューティーベイビー エグいよ

    真的 可愛超級甜心寶貝 太厲害了

  • ウチノウチノオーラビーム

    人家的氣場光束

  • (ぴょんぴょんぴょんぴょん) びびった?

    (蹦蹦跳跳) 嚇到了嗎?

  • 限界突破リミッター解除無敵の

    突破極限 解除限制 無敵的

  • ラブリースーパキューティーベイビー エモいよ

    可愛超級甜心寶貝 超有感覺的喔

  • ラブリースーパキューティーベイビー だ! よ! ね! チュ!

    可愛超級甜心寶貝 沒! 錯! 吧! 啾!

  • 余計なオマジナイ

    多餘的咒語

  • きっとヒットだよ

    絕對會紅的啦

  • 確かな慰めは

    確實的安慰是

  • きっとヒットだよ

    絕對會紅的啦

  • 예뻐예뻐 언니 (Hey)

    漂亮漂亮 姐姐 (Hey)

  • 진짜진짜 귀여워

    真的真的 好可愛

  • 뭐해뭐해 언니 (Hey)

    在做什麼在做什麼 姐姐 (Hey)

  • めっちゃくっちゃ 배고파

    超級超級 肚子餓

  • ステージ果てまで なぜだコイツ信じらんねw

    直到舞台盡頭 為什麼這傢伙讓人難以置信呀w

  • トントントントントントントントン サボる

    咚咚咚咚咚咚咚咚 偷懶

  • ナー

    吶~

  • (ぴょんぴょんぴょんぴょん)

    (蹦蹦跳跳)

  • ナー

    吶~

  • ヒメムーブ展開 (チュ)

    公主模式展開 (啾)

  • 届け届け飛びたい

    傳達到吧 好想飛翔

  • アタシアタシ溶けた

    我融化了

  • ガチで ラブリースーパキューティーベイビー エグいよ

    真的 可愛超級甜心寶貝 太厲害了

  • (オーラビーム)

    (氣場光束)

  • ボクノボクノオーラビーム

    我的氣場光束

  • (ぴょんぴょんぴょんぴょん) 最低だ

    (蹦蹦跳跳) 太差勁了

  • 限界突破リミッター解除無敵の

    突破極限 解除限制 無敵的

  • ラブリースーパキューティーベイビー エグいよ

    可愛超級甜心寶貝 超有感覺的喔

  • ラララララ (ぴょん) ラララララ (ぴょん)

    啦啦啦啦啦 (蹦) 啦啦啦啦啦 (蹦)

  • 最低なんて言わないで大好きです

    請不要說我差勁 最喜歡你了

  • 限界突破リミッター解除無敵の

    突破極限 解除限制 無敵的

  • ラブリースーパキューティーベイビー エモいよ

    可愛超級甜心寶貝 超有感覺的喔

  • ラブリースーパキューティーベイビー だ! よ! ね! チュ!

    可愛超級甜心寶貝 沒! 錯! 吧! 啾!

  • ラー 終わった

    啦~ 結束了