
PPPP
初音ミク、重音テト
站長
PPPP - 初音ミク、重音テト
- 作詞
- TAK
- 作曲
- TAK
- 發行日期
- 2025/09/17 ()
中文翻譯
PPPP
初音 ミク 、重音 テト
初音未來、重音Teto
-
ほら見て見て見てこのオーラ
你看 快看 快看 這氣場
-
きっとヒットだよ
絕對會紅的啦
-
みっちゃみっちゃダメみっちゃダメ まぶしいよ
不准看 不准看 不可以看啦 太耀眼了
-
きっとヒットだよ
絕對會紅的啦
-
예뻐예뻐 언니 (Hey)
漂亮漂亮 姐姐 (Hey)
-
진짜진짜 귀여워
真的真的 好可愛
-
뭐해뭐해 언니 (Hey)
在做什麼在做什麼 姐姐 (Hey)
-
めっちゃくっちゃ 배고파
超級超級 肚子餓
-
ステージ果てまで なぜだコイツ信じらんねw
直到舞台盡頭 為什麼這傢伙讓人難以置信呀w
-
ヒメムーブ展開 (チュ)
公主模式展開 (啾)
-
ボクノボクノオーラビーム
我的氣場光束
-
(ぴょんぴょんぴょんぴょん) やられた?
(蹦蹦蹦蹦) 被擊中了?
-
アイタイアイタイアイシテ
好想見你 好想見你 好愛你
-
ガチで ラブリースーパキューティーベイビー エグいよ
真的 可愛超級甜心寶貝 太厲害了
-
ウチノウチノオーラビーム
人家的氣場光束
-
(ぴょんぴょんぴょんぴょん) びびった?
(蹦蹦跳跳) 嚇到了嗎?
-
限界突破リミッター解除無敵の
突破極限 解除限制 無敵的
-
ラブリースーパキューティーベイビー エモいよ
可愛超級甜心寶貝 超有感覺的喔
-
ラブリースーパキューティーベイビー だ! よ! ね! チュ!
可愛超級甜心寶貝 沒! 錯! 吧! 啾!
-
余計なオマジナイ
多餘的咒語
-
きっとヒットだよ
絕對會紅的啦
-
確かな慰めは
確實的安慰是
-
きっとヒットだよ
絕對會紅的啦
-
예뻐예뻐 언니 (Hey)
漂亮漂亮 姐姐 (Hey)
-
진짜진짜 귀여워
真的真的 好可愛
-
뭐해뭐해 언니 (Hey)
在做什麼在做什麼 姐姐 (Hey)
-
めっちゃくっちゃ 배고파
超級超級 肚子餓
-
ステージ果てまで なぜだコイツ信じらんねw
直到舞台盡頭 為什麼這傢伙讓人難以置信呀w
-
トントントントントントントントン サボる
咚咚咚咚咚咚咚咚 偷懶
-
ナー
吶~
-
(ぴょんぴょんぴょんぴょん)
(蹦蹦跳跳)
-
ナー
吶~
-
ヒメムーブ展開 (チュ)
公主模式展開 (啾)
-
届け届け飛びたい
傳達到吧 好想飛翔
-
アタシアタシ溶けた
我融化了
-
ガチで ラブリースーパキューティーベイビー エグいよ
真的 可愛超級甜心寶貝 太厲害了
-
(オーラビーム)
(氣場光束)
-
ボクノボクノオーラビーム
我的氣場光束
-
(ぴょんぴょんぴょんぴょん) 最低だ
(蹦蹦跳跳) 太差勁了
-
限界突破リミッター解除無敵の
突破極限 解除限制 無敵的
-
ラブリースーパキューティーベイビー エグいよ
可愛超級甜心寶貝 超有感覺的喔
-
ラララララ (ぴょん) ラララララ (ぴょん)
啦啦啦啦啦 (蹦) 啦啦啦啦啦 (蹦)
-
最低なんて言わないで大好きです
請不要說我差勁 最喜歡你了
-
限界突破リミッター解除無敵の
突破極限 解除限制 無敵的
-
ラブリースーパキューティーベイビー エモいよ
可愛超級甜心寶貝 超有感覺的喔
-
ラブリースーパキューティーベイビー だ! よ! ね! チュ!
可愛超級甜心寶貝 沒! 錯! 吧! 啾!
-
ラー 終わった
啦~ 結束了






























