站長
8

いいんですか? - My Hair is Bad

作詞
野田洋次郎
作曲
野田洋次郎
發行日期
2025/11/19 ()


中文翻譯
歌詞
留言 0

いいんですか?

可以嗎?

My Hair is Bad


  • いいんですか いいんですか

    可以嗎 可以嗎

  • こんなに人を好きになっていいんですか?

    這樣喜歡一個人可以嗎?

  • いいんですか いいんですか

    可以嗎 可以嗎

  • こんなに人を信じてもいいんですか?

    這樣相信一個人可以嗎?

  • 大好物はね 鳥の唐揚げ

    我最喜歡的食物呢 是炸雞塊

  • 更に言えばうちのおかんが作る鳥のアンかけ

    說得更詳細點 是我媽做的糖醋雞

  • でもどれも勝てない お前にゃ敵わない

    但不管哪個都贏不了 都敵不過你

  • お前がおかずならば俺はどんぶりで50杯は

    如果你是配菜的話 我大概可以

  • 軽くご飯おかわりできるよ だけども んなこと言うと

    輕鬆地再來50碗飯吧 但是 說了那種話

  • 「じゃあやってみて」とかってお前は言いだすけど

    你大概會說「那你就試試看啊」

  • それはあくまでも例えの話でありまして

    但那終究只是個比喻而已

  • だどもやれと言われりゃ おいどんも男なわけで

    不過如果被要求去做 我好歹也是個男人

  • 富良野は寒いわけで お前が好きなわけで

    富良野很冷 而我很喜歡你

  • ちょびっとでも分かってもらいたいわけで

    想讓你哪怕稍微理解一點

  • ちなみに、オカズって変な意味じゃないんで

    順帶一提,那個「配菜」沒有奇怪的意思

  • 嫌いにならないでね

    請不要討厭我喔

  • いいんですか いいんですか

    可以嗎 可以嗎

  • こんなに人を好きになっていいんですか?

    這樣喜歡一個人可以嗎?

  • いいんですか いいんですか

    可以嗎 可以嗎

  • こんなに人を信じてもいいんですか?

    這樣相信一個人可以嗎?

  • いいんですよ いいんですよ あなたが選んだ人ならば

    可以的喔 可以的喔 如果那是你選擇的人

  • いいんですよ いいんですよ あなたが選んだ道ならば

    可以的喔 可以的喔 如果那是你選擇的道路

  • 今まで俺は何回お前を泣かせたんだろう

    至今為止我到底讓你哭了多少次呢

  • それに比べて何回笑わせてやれたんだろう

    相較之下又能讓你笑幾次呢

  • 更には嬉し泣きっていう合わせ技もお前は

    而且你還擁有 喜極而泣這種組合技

  • 持ち合わせているから余計分かんなくなんだよ

    所以讓我更搞不清楚了

  • 「ごめんね」と「ありがとう」を繰り返せばいいんだよ

    只要不斷重複「對不起」和「謝謝你」就好了喔

  • その比率は五分と五分に限りなく近いけど

    那個比例雖然無限趨近於五五分

  • 例えば999999回ずつで最期の瞬間を迎えたとしよう

    假設在迎來最後一刻時 各說了999999次

  • 「ありがとう」の勝ちはもう間違いない

    「謝謝你」的勝利是無庸置疑的

  • 必ずや到達するよ1000000回

    絕對會到達100萬次的

  • だってさ だってさ だってだってだってさ

    因為啊 因為啊 因為因為因為啊

  • だって俺のこの世の最期の言葉はあなたに言う「ありがとう」

    因為我在這世上最後的一句話 會是對你說的「謝謝你」

  • いいんですか いいんですか

    可以嗎 可以嗎

  • こんなに人を好きになっていいんですか?

    這樣喜歡一個人可以嗎?

  • いいんですか いいんですか

    可以嗎 可以嗎

  • こんなにのめりこんじゃっていいんですか?

    這樣沉迷下去可以嗎?

  • いいんですよ いいんですよ あなたが望んだ人ならば

    可以的喔 可以的喔 如果那是你期望的人

  • いいんですよ いいんですよ あなたが望んだ道ならば

    可以的喔 可以的喔 如果那是你期望的道路

  • あなたといる意味を探したら

    尋找和你在一起的意義

  • 明日を生きる答えになったよ

    就成了活在明日的答案喔

  • 明日を生きる意味を探したら

    尋找活在明天的意義

  • あなたといる答えになったよ

    就成為了與你在一起的答案

  • いいんですか いいんですか

    可以嗎 可以嗎

  • こんなに人を好きになっていいんですか?

    這樣喜歡一個人可以嗎?

  • いいんですか いいんですか

    可以嗎 可以嗎

  • こんなに人を信じてもいいんですか?

    這樣相信一個人可以嗎?

  • いいんですよ いいんですよ あなたが愛した人ならば

    可以的喔 可以的喔 如果那是你愛上的人

  • いいんですよ いいんですよ

    可以的喔 可以的喔

  • いいんですか いいんですか

    可以嗎 可以嗎

  • こんなに人を好きになっていいんですか?

    這樣喜歡一個人可以嗎?

  • いいんですか いいんですか

    可以嗎 可以嗎

  • こんなに人を信じてもいいんですか?

    這樣相信一個人可以嗎?

  • いいんですよ いいんですよ あなたが選んだ人ならば

    可以的喔 可以的喔 如果那是你選擇的人

  • いいんですよ いいんですよ むしろそうであって欲しいんですよ

    可以的喔 可以的喔 倒不如說我希望就是那樣喔

  • 『生まれてはじめて』と『最初で最後』の

    『有生以來第一次』與『最初也是最後』的

  • 『一世一代』が君でした

    『一生一次』就是你

  • あぁ『寝ても覚めても』『後にも先にも』

    啊啊 不論是『無論醒來或睡去』 還是『無論今後或以前』

  • そういった類のもので いいんですか

    是屬於那一類的東西 可以嗎

  • いいんですか いいんですか

    可以嗎 可以嗎

  • いいんですよ いいんですよ

    可以的喔 可以的喔

  • あなたが選んだ人ならば

    如果那是你選擇的人

  • あなたが愛した人ならば

    如果那是你愛上的人

  • あなたが望んだ人ならば

    如果那是你期望的人