
生活の
ロクデナシ
站長
生活の - ロクデナシ
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- カンザキイオリ
- 作曲
- カンザキイオリ
- 編曲
- カンザキイオリ
- 發行日期
- 2026/02/04 ()
英文翻譯
中文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=sxaK-9eXmp8
生活 の
ロクデナシ
-
1
また 今日が始まって
又開始新的一天
Today begins once again
-
2
まずあなたのお腹に 触れて
先摸您的肚子
First, I touch your stomach
-
3
生きていることも 忘れちゃうような
彷彿忘了我們是在活著般
As if I could even forget that I am alive
-
4
あくびのあっけなさや
就連打哈欠後的呆滯樣子
The fleeting moment of a yawn
-
5
くすんだ鏡に映る寝癖も
就連昏暗鏡面 反映著剛起床的模樣
And the bedhead reflected in the dull mirror
-
6
幸せだって思う
我都覺得一切很幸福
I think of these as happiness
-
7
大好きだよ
好喜歡你
I love you so much
-
8
君と過ごした日々よりも
比起和你一起的每一天
More than the days I spent with you
-
9
君がいない夜の方が 頭になぜか残っていて
我更在意的是 你不在我身旁的晚上
The nights without you somehow remain in my head more
-
10
それはきっと幸せが当たり前に なったってことなんだろうな
那一定是幸福 是一件理所當然的事情來吧
That must mean that happiness has become something taken for granted
-
11
君の肩に止まったんだ
我睡在你的肩膊上
I rested my head on your shoulder
-
12
この生活の虜になっていく
被這種生活所俘虜著
I am becoming captivated by this life
-
13
君の虜になっていく
成為了你的俘虜
I am becoming captivated by you
-
14
自分で選んだ道なのに
明明是我自己選的這條路
Even though it is the path I chose myself
-
15
なんだか違う気がしちゃって
為什麼總是覺得不對?
Somehow I feel like something is wrong
-
-
16
新品のシューズで歩く明日は
穿著新買的鞋步向明天
Walking into tomorrow with brand new shoes
-
17
少し調子が合わなくて
步伐有點不對
The rhythm feels a bit off
-
18
じゃあ飛んでみようって
那麼不如試試飛一趟
Then, I thought, "Let's try to fly"
-
19
一つまた一つ空を見て
仰望著一片接一片的天空
Looking at the sky one after another
-
20
たまにある曇天も
縱然偶爾會陰天
Even the occasional cloudy skies
-
21
いや、まだ許せなくって
不行,還是無法原諒
No, I still can't forgive them
-
22
そんな自分も嫌になって
我討厭那樣的自己
I started to hate myself for being like that
-
23
もういいやって思った時
當我以為自己已受夠的那刻
Just when I thought "I've had enough"
-
24
君に会ったんだ
我就遇見了你
I met you
-
25
君に会ったんだよ
我就遇見了你喔
I met you, you know
-
26
大好きだよ
好喜歡你
I love you so much
-
27
君がいない夜も
即使你不在我身旁的晚上也好
Even on nights when you aren't here
-
28
明日があるって思うと
我相信還會有明天
When I think about how there is a tomorrow
-
29
なんだか愛しく思えて
心中泛起一絲眷戀
Somehow it feels precious to me
-
30
だけど僕が知る明日も 君がくれたんだろうな
但我相信我所知的明天 也是你給我的
But I suppose the tomorrow I know is also something you gave me
-
-
31
君の肩の匂いや
我會被您的肩膊和香氣
The scent of your shoulder and everything
-
32
この生活の虜になっていく
被這種生活所俘虜著
I am becoming captivated by this life
-
33
君のいる生活の虜になっていく
被有你的這種生活所俘虜著
I am becoming captivated by a life with you in it
