
future gazer
fripSide
站長
future gazer - fripSide
OFFICIAL FULL AUDIO
- 作詞
- Satoshi Yaginuma・yuki-ka
- 作曲
- Satoshi Yaginuma
- 編曲
- 八木沼悟志
- 發行日期
- 2010/10/13 ()
劇場版《科學超電磁砲》(日語:とある科学の超電磁砲)片頭曲
中文翻譯
英文翻譯
future gazer
fripSide
-
1
(fu woo.. fu woo..
(fu woo.. fu woo..
-
2
Try to be glorious believer.
試著成為榮耀的信仰者
Try to be glorious believer.
-
3
Just to.. go on.. realize soulful heart)
只是為了… 繼續… 實現充滿靈魂的心)
Just to.. go on.. realize soulful heart)
-
4
Let's fly faraway!
届 きたい讓我們飛向遠方! 想要抵達
Let's fly faraway! I want to reach it
-
5
君 と約束 した未来 與你約定的未來
The future I promised with you
-
6
躊躇 いも踏 み越 えて連猶豫也要跨越
Stepping over even my hesitation
-
7
飛 び立 てる胸 に響 く夢 があるから因為心中迴響著能展翅高飛的夢想
Because there is a dream echoing in my chest that allows me to take flight
-
8
朝 の陽射 しの眩 しさに今日 も街 は目 を覚 まして在晨光的刺眼中 今天街道也甦醒了
The town wakes up today as well to the dazzling morning sunlight
-
9
爽 やかな風 が運 んだ予感 に心 弾 ませた清爽的風所帶來的預感 讓我的心雀躍不已
My heart bounced at the premonition carried by the refreshing breeze
-
10
瞳 に映 った景色 が輝 きだしたら當映入眼簾的景色開始閃耀
When the scenery reflected in my eyes begins to sparkle
-
11
自然 に通 じ合 う想 い無邪気 な笑顔 咲 かせた自然地心意相通 綻放天真的笑容
Our feelings naturally connected, making innocent smiles bloom
-
12
手 を伸 ばし抱 きしめた伸出手 緊緊擁抱
I reached out my hand and embraced it
-
13
色鮮 やかな現実 は這色彩鮮明的現實
This vivid reality
-
14
誰一人 壊 せない任誰也無法破壞
No one can break it
-
15
いつだって ずっと
信 じてるから因為無論何時 我都一直如此相信著
Because I will always believe in it forever
-
-
16
For shining truth!
為了閃耀的真理!
For shining truth!
-
17
もしいつか
戸惑 い心 が震 えても倘若有一天 即使內心困惑顫抖
If someday my heart trembles in confusion
-
18
迷 いなく手 を繋 ぎ我也會毫不猶豫地牽起你的手
I will hold your hand without hesitation
-
19
駆 け出 すよ強 い絆 がここにあるから!奔跑吧 因為堅強的羈絆就在這裡!
And start running, because a strong bond is right here!
-
20
この
街 を茜 に染 めた夕陽 の色 が優 しくて將這條街道染上暗紅色的夕陽是如此溫柔
The color of the sunset that dyed this town in madder red is so gentle
-
21
振 り向 いた その瞬間 に君 の心 を感 じてた回首的那一瞬間 我感受到了你的心
The moment I turned around, I was feeling your heart
-
22
出逢 えた奇跡 が導 く明日 があるから因為有相遇的奇蹟所引導的明天
Because there is a tomorrow guided by the miracle of our meeting
-
23
誓 うよ揺 るぎ無 い私 を もう失 くしたりしない我發誓 再也不會失去那個堅定不移的自己
I swear, I won't lose my unwavering self ever again
-
24
想像 を超 えてゆく超越想像
Going beyond imagination
-
25
瞬間 に刻 まれる記憶 在那瞬間被銘刻的記憶
Memories engraved in an instant
-
26
守 りたい それだけで僅僅是想要守護
Just by wanting to protect you
-
27
眼差 しは強 い力 に変 わる眼神就轉變為強大的力量
My gaze turns into a powerful strength
-
28
For dreaming eyes!
為了夢想的雙眼!
For dreaming eyes!
-
29
満 ちてゆく希望 で不安 をかき消 して用滿溢的希望 將不安消除殆盡
Drowning out anxiety with overflowing hope
-
30
遠 くても近 くでも無論遠近
Whether far or near
-
-
31
感 じてる君 を未来 はここにあるから!我都能感受到你 因為未來就在這裡!
I can feel you, because the future is right here!
-
32
辿 り着 く その場所 は終於抵達的那個地方
The place I finally arrive at
-
33
あの
日 君 と願 ってた夢 就是那天與你一同期盼的夢想
Is the dream I wished for with you that day
-
34
まっすぐに
見 つめてた我一直直視著
I was staring straight ahead
-
35
明 かせない夜 は ないと知 ったから因為我明白了 沒有不會天亮的夜晚
Because I learned that there is no night that does not break into dawn
-
36
Try anytime!
隨時嘗試!
Try anytime!
-
37
煌 いた光 の欠片 を集 めたら若將閃耀的光之碎片收集起來
If I gather the glittering fragments of light
-
38
果 てしない大空 に就在無垠的天空中
Into the endless sky
-
39
解 き放 つ君 に伝 えたい言葉 解放那想傳達給你的話語
I'll release the words I want to tell you
-
40
Precious days!
抱 きしめた珍貴的時光! 緊緊擁抱
Precious days! I embraced them
-
41
色鮮 やかな現実 は這色彩鮮明的現實
This vivid reality
-
42
誰一人 壊 せない任誰也無法破壞
No one can break it
-
43
いつだって
強 く信 じてるから因為無論何時 我都一直如此相信著
Because I strongly believe in it always
-
44
For shining truth!
為了閃耀的真理!
For shining truth!
-
45
もしいつか
戸惑 い心 が震 えても倘若有一天 即使內心困惑顫抖
If someday my heart trembles in confusion
-
-
46
迷 いなく手 を繋 ぎ我也會毫不猶豫地牽起你的手
I will hold your hand without hesitation
-
47
駆 け出 すよ強 い絆 がここにあるから!奔跑吧 因為堅強的羈絆就在這裡!
And start running, because a strong bond is right here!
