 
        
なんとなくミライ
Petit Rabbit's
 
        站長
なんとなくミライ - Petit Rabbit's
- 作詞
- 畑亜貴
- 作曲
- ツキダタダシ
- 編曲
- ツキダタダシ
- 發行日期
- 2015/11/11 ()
電視動畫《請問您今天要來點兔子嗎?》(日語:ご注文はうさぎですか?)第二期第12話片尾曲。
Petit Rabbit's:ココア(佐倉綾音)、チノ(水瀬いのり)、リゼ(種田梨沙)、千夜(佐藤聡美)、シャロ(内田真礼)
中文翻譯轉自:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=3055297
なんとなくミライ 
        
        順著感覺的未來
Petit Rabbit's
- 
            なんとなく、でいいよね? 順著感覺就可以了吧? 
- 
            「気があいますね」 「我們真的很合得來」 
- 
            おんなじ時に会いたくなるってシンクロリズム 會想要同時見到彼此 這樣的心有靈犀 
- 
            どんなあいさつだったら 無論是什麼樣問候 
- 
            「気がつきますか?」 「你注意到了嗎?」 
- 
            小さな声でもかならず手を振ってよ 就算聲音很小 我也會揮手回應的 
- 
            こんな毎日が続きますようにと 希望這樣的日子能夠持續下去 
- 
            ティースプーンを投げたら 如果將茶匙拋出去的話 
- 
            お茶のカミサマ 聞いてくれるかも 茶的神明大人 您有聽見了嗎? 
- 
            いつか大人になる でもでもでも遊ぼうよ 大家 總有一天會成為大人 但是 還是要再一起玩唷 
- 
            お茶のカミサマ みんなを見ていて 茶的神明大人 請保佑著大家 
- 
            やさしい大人になる そしてそして…それ以上わからないっ 成為溫柔的大人 然後然後…但是除此之外都不知道呢 
- 
            なんとなく、がいいよね? 順著感覺就可以了吧? 
- 
            「明日もきてね」 「明天也一定要來唷」 
- 
            きっと話したいことがあるシンクロミライ 一定還有話想對彼此說 這樣的心有靈犀 
- 
            とっても楽しいから 真的是太開心了 
- 
            「明日もくるよ」 「明天轉眼就到來了」 
- 
            大きな声で笑っちゃえ今日の続き 在明天之前也要一直大聲地歡笑著 
- 
            夢はふわふわと曖昧なままなの 夢就像是飄呀飄又朦朧不清的 
- 
            ポットからの湯気みたい 就像是鍋子裡冒出的熱氣一樣 
- 
            珈琲のカミサマ 白いミルクで 咖啡的神明大人 用那白色的牛奶 
- 
            いつか大人になる わたしたちを描いて 描繪著 總有一天會成為大人的我們 
- 
            珈琲のカミサマ みんなでいつかは 咖啡的神明大人 大家總有一天 
- 
            かわいい大人になる つもりだけど…それ以上わからないっ 會成為可愛的大人 本來是這樣想的…但是除此之外都不知道呢 
- 
            だからミライのあれこれを なんとなく語るけど 所以呀 未來的那個還有這個 雖然說只要順著感覺就好 
- 
            なんとなく、のままわからない まあいいっか! 順著感覺 總覺得還是不明白 嘛 就隨便吧! 
- 
            お茶のカミサマ みんなを見ていて 茶的神明大人 請保佑著大家 
- 
            やさしい大人になる つもりだからがんばる 成為溫柔的大人 所以要更加地努力 
- 
            珈琲のカミサマ 白いミルクで 咖啡的神明大人 用那白色的牛奶 
- 
            いつか大人になる わたしたちを描いて 描繪著 總有一天會成為大人的我們 
- 
            珈琲のカミサマ みんなでいつかは 咖啡的神明大人 大家總有一天 
- 
            かわいい大人になる つもりだけど…それ以上わからないっ 會成為可愛的大人 本來是這樣想的…但是除此之外都不知道呢 































