

キミの記憶
川村ゆみ

子央
キミの記憶 - 川村ゆみ
- 作詞
- 小森成雄
- 作曲
- 目黒将司
- 發行日期
- 2006/07/19 ()
遊戲《女神異聞錄3》(日文:ペルソナ3)片尾曲
中文翻譯
キミ の記憶
你的記憶
川村 ゆみ
川村由美
-
風の声 光の粒 まどろむキミにそそぐ
風的聲音 光的粒子 傾入正在打瞌睡的你
-
忘れない 優しい微笑み 哀しさ隠した瞳を
不曾忘記你溫柔的笑容 隱藏著悲傷的眼神
-
願うこと (辛くても)
願望的事情即使艱苦
-
立ち向かう勇気 キミにもらった だから行くね
從你那得到面對的勇氣 就能前行
-
夢の中 (目覚めたら) また逢えるよ
在夢中 (甦醒後) 可以再相見吧
-
遠い記憶 胸に秘め うたう
遙遠記憶 在心中歌頌
-
はかなく たゆたう 世界を キミの手で 守ったから
你用雙手守護著這虛幻的世界
-
今はただ 翼を たたんで ゆっくり 眠りなさい
只有現在請把翅膀收起 緩緩地入睡吧
-
永遠の 安らぎに 包まれて love through all eternity
被永遠的安詳包圍著 love through all eternity
-
優しく 見守る わたしの この手で 眠りなさい
我會用溫柔的雙手守護著你 請睡吧
-
笑ってた (泣いていた) 怒ってた キミのこと 覚えている
歡笑 (哭泣) 生氣 你的一切我全都記得
-
忘れない いつまでも 決して until my life is exhausted
絕對不會忘記 無論何時 直到我的生命耗盡
-
交差点 聞こえてきた キミによく似た声
交叉口上聽見與你相似的聲音
-
振り向いて 空を仰ぎ見る 零れそうな涙堪えて
轉身仰望天空 強忍著奪眶而出的淚水
-
明日こそ (いつの日か)
正是明天 (總有一天)
-
もう一度 キミに逢えると信じ 独り迷い
相信會與你再次重逢 獨自迷惘
-
雨の夜 (晴れた朝) 待ち続けて
下雨的夜晚 (晴朗的早晨) 持續地等待著
-
忘れないよ 駆け抜けた 夜を
不要忘記喔 那些曾經過往的夜晚
-
眩く 輝く ひととき みんなと 一緒だった
炫目耀眼的時光是與大家在一起時
-
かけがえの ないときと 知らずに わたしは 過ごしていた
我在不知不覺中渡過了這不可取代的時光
-
今はただ 大切に 偲ぶよう I will embrace the feeling
現在只能想著重要的回憶 我會擁抱這種感覺
-
キミはね 確かに あのとき わたしの 傍にいた
你呢那時確實陪伴在我身旁
-
いつだって (いつだって) いつだって すぐ横で 笑っていた
一直地 (一直地) 一直地 在我身旁歡笑
-
無くしても 取り戻す キミを I will never leave you
就算失去 也要將你找回來 我永遠不會離開你
-
はかなく たゆたう 世界を キミの手で 守ったから
你用雙手守護著這虛幻的世界
-
今はただ 翼を たたんで ゆっくり 眠りなさい
只有現在請把翅膀收起 緩緩地入睡吧
-
永遠の 安らぎに 包まれて love through all eternity
被永遠的安詳包圍著 love through all eternity
-
優しく 見守る わたしの この手で 眠りなさい
我會用溫柔的雙手守護著你 請睡吧
-
笑ってた (泣いていた) 怒ってた キミのこと 覚えている
歡笑 (哭泣) 生氣 你的一切我全都記得
-
忘れない いつまでも 決して until my life is exhausted
絕對不會忘記 無論何時 直到我的生命耗盡
-
眩く 輝く ひととき みんなと 一緒だった
炫目耀眼的時光是與大家在一起時
-
かけがえの ないときと 知らずに わたしは 過ごしていた
我在不知不覺中渡過了這不可取代的時光
-
今はただ 大切に 偲ぶよう I will embrace the feeling
現在只能想著重要的回憶 我會擁抱這種感覺
-
キミはね 確かに あのとき わたしの 傍にいた
你呢那時確實陪伴在我身旁
-
いつだって (いつだって) いつだって すぐ横で 笑っていた
一直地 (一直地) 一直地 在我身旁歡笑
-
無くしても 取り戻す キミを I will never leave you
就算失去 也要將你找回來 我永遠不會離開你