lyrics-1
translate
0
此曲目前沒有翻譯
站長
1,151

Destiny's Prelude - 水樹奈々

劇場版《魔法少女奈葉Reflection》(日語:魔法少女リリカルなのはReflection)主題曲。
中文翻譯轉自:http://music.163.com/#/song?id=491294347

歌詞
留言 0

Destiny's Prelude

水樹みずき奈々なな

水樹奈奈


匯出歌詞 0
  • 1

    何処どこく…?

    要去哪裡…?

  • 2

    やみこうに こぼちるなみだかくして

    朝向黑暗的深處藏起流落的淚水

  • 3

    まだとおえそうな希望きぼう

    即將消逝於遠處的希望

  • 4

    手繰たぐせたいとはしつづけた

    想要靠近 繼續向前奔跑

  • 5

    あこがつづ物語ものがたり 時間じかん(とき)をとげのように

    無數憧憬拼湊而成的故事 追逐時間 如同荊棘一般

  • 6

    ぼくこころきらめきにひそかげひかりつけて

    我的心緊緊粘附在上面 讓光芒照亮那潛藏於角落的陰影

  • 7

    しあわせ」だとしんじた

    我相信「幸福」

  • 8

    夢見ゆめみてた未来みらい うつくしいほど とどかない現実げんじつ

    夢想的未來是如此美麗 在封閉的現實中

  • 9

    かなしい記憶きおくがさひとふるえた

    不斷重複悲傷的記憶 獨自顫抖

  • 10

    あいらずにれたつよまぶぎて ける

    不知愛情 去觸碰到的強大 太過耀眼 矇混過去

  • 11

    本当ほんとうはずっと気付きづいていた

    其實一直都注意到了

  • 12

    ざしたねがいのしめさきまもりたい笑顔えがお

    封閉的願望 其標示的前方是想要守護的笑臉

  • 13

    ただ きみおもう starry night

    獨自在心中思念你 starry night

  • 14

    まる あさ気配けはい

    止步不前 清晨的景象

  • 15

    かえ過去かこ(まぼろし)をうつして

    寫下不斷重複的過去

  • 16

    わらないたび行方ゆくえうらなうよ

    占卜一下這不會終結的旅行其前方的道路

  • 17

    真実しんじつのカードはせたまま

    真實的卡片沒有被翻開

  • 18

    わりたいとさけびながらも

    即使大喊想要改變

  • 19

    わらないやすらぎに かえ場所ばしょえがいて

    心中依然期望回到那不會改變的安穩之中

  • 20

    刹那せつなでもいいと

    即使是一瞬間也好

  • 21

    つのさびしさこわせる ぬくもりをもとめていた

    打破這強烈的寂寞感尋求他人的溫暖

  • 22

    はじまりは きっと突然とつぜんだから 革命的かくめいてき出会であいを

    開始一定會來的很突然 將那革命的相遇

  • 23

    だれもとにもはこんでくる いつでも

    帶往每個人的身邊

  • 24

    あいためされるなら ぼくのすべてをしていい

    如果愛情受到考驗 即使拿出我的全部也沒有關係

  • 25

    はじめての衝動しょうどう いのるようにほどいた

    最初的衝動如祈禱般漸漸緩解

  • 26

    あふ言葉ことば いま、きみつたえたい

    想要向你傳達滿溢而出的話語

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕