
踊ル猫曰ク
初音ミク
017
踊 ル 猫 曰 ク
跳著舞的貓說
初音 ミク
初音未來
-
1
時計 の針 が真上 で重 なる時鐘的指針 在上方重疊
-
2
闇夜 に こだまする鐘 の音 在深夜裡 徘徊的 鐘響聲
-
3
魔法 が解 けた夢 の跡 たちは魔法被解開的 夢的足跡
-
4
もう
忘 れられて しまったけど已經 完全被遺忘了
-
5
丸 い月 が空 に滲 み出 す圓潤的月 漸漸滲入夜空中
-
6
優 しい光 は誰 のもの?那溫柔的光輝 是屬於誰所有?
-
7
私 のことも照 らして くれたら也分予我 一些些的照耀
-
8
いいのに
難道不行嗎
-
9
今宵 も始 まる舞踏会 今夜的舞會 就要開始了
-
10
ガラスの
靴 だなんて ありゃしないけど然而並沒有 玻璃舞鞋可以穿啊
-
11
すすり
泣 く声 が聞 こえても雖然聽得見 那啜泣的聲音
-
12
仮面 の下 の素顔 なんか今更 ね面具下那真實的一面 事到如今
-
13
興味 ないの!已經沒有人感興趣了啊!
-
14
さあ ワンツー ワンツー
踊 る朝日 が昇 るまで來吧 一二 一二 在旭日東昇之前 讓我跳舞吧
-
15
どうせ
怒 る人 なんか誰 もいないから反正現在已經沒有誰 會來對我發怒了
-
-
16
あゝ なんて なんて悲 しい舞 なのでしょう啊 如此 如此 這是一支 如此悲傷的舞啊
-
17
踊 る猫 は言 う 「おやすみ」跳著舞的貓說「晚安了」
-
18
駆 け巡 っていく あの時 の言葉 那時的話語 依然在耳邊迴盪
-
19
「ごめんね」 「さよなら」 「もう
行 かなくちゃ」「對不起」「再見」「我該離開了」
-
20
涙 の痕 が私 を支 える淚水的痕跡 支撐著我
-
21
それだけ
僅僅如此
-
22
今宵 も始 まる舞踏会 今夜的舞會 就要開始了
-
23
着飾 るドレス なんて ありゃしないけど然而並沒有 華麗的衣裳可以穿啊
-
24
名前 を呼 ぶ声 聞 こえても雖然聽得見 那呼喚名字的聲音
-
25
仮面 を被 る理由 なんか今更 ね戴上面具的理由什麼的 事到如今
-
26
どうでもいいの!
怎麼樣都隨便了!
-
27
さあ ワンツー ワンツー
踊 るの夜 が明 けるまで來吧 一二 一二 到破曉時分為止 讓我跳舞吧
-
28
どうせ
見 てる人 なんか誰 もいないから反正已經沒有誰 會來注視我了
-
29
あゝ 何 て何 て言 われても いいから啊 什麼 什麼 不論說什麼都好
-
30
私 を彩 ってください讓我看起來 更加動人吧
-
-
31
ねえ
何 か何 か楽 しいことを教 えてよ吶 讓我 讓我 讓我教你一些 快樂的事吧
-
32
どうせ
心配 だなんて誰 もしないでしょう?反正已經沒有誰 會來擔心我了對吧
-
33
あゝ なんて なんて可憐 な舞 なのでしょう啊 如此 如此 這是一支 如此可憐的舞啊
-
34
踊 る猫 は言 う 「助 けて」跳舞的貓說「救救我吧」
-
35
もう ワンツー ワンツー
踊 るの くたびれ ちゃったよ已經 一二 一二 跳著舞的 已經累倒了
-
36
猫 被 るのを やめて仮面 外 したら如果拿下面具的話 貓會不再受苦吧
-
37
あゝ なんて なんて心地 が いいのでしょう啊 一定 一定 感覺一定 很舒服吧
-
38
踊 る猫 は言 う 「おかえり」跳舞的貓說「歡迎回來」
-
39
さあ ワンツー ワンツー
踊 るの夜 が終 わるまで來吧 一二 一二 在夜晚結束之前 讓我跳舞吧
-
40
どうせ
失 うものなんて何 にもないから反正已經沒有什麼 可以再失去了
-
41
あゝ 何 と何 と言 われても いいんだ啊 什麼呢 什麼呢 不管說什麼都好
-
42
私 は私 それだけ我就是我 僅僅如此
-
43
さあ ワンツー ワンツー
踊 るの時 が来 たるまで來吧 一二 一二 在時間到來之前 讓我跳舞吧
-
44
舞踏会 は そろそろ幕 が降 りるから舞會的布幕 已差不多要落下了
-
45
あゝ なんて なんて美 しい舞 なのでしょう!啊 如此 如此 這是一支 如此美麗的舞啊
-
-
46
踊 る猫 は言 う 「おはよう」跳舞的貓說「早安」
-
47
夢 はいつか醒 めるから這個夢何時才會結束呢
