lyrics-1
translate
0
ミカちゃん
580

VOICE - Goose house

Goose house Phrase #03 Wandering
Vol.沙夜香、竹渕慶

歌詞
留言 0

VOICE

Goose house


匯出歌詞 0
  • 1

    ねぇ もう泣かないで大丈夫だよ

    吶 不要再哭了 沒事的唷

  • 2

    胸の奥深く この場所から見ていたから

    內心的深處 因為從這個地方可以看見

  • 3

    冷たい言葉や刺さる視線とか

    冷漠的話語呀扎人的目光之類的

  • 4

    傷つくような出来事は絶えないけど

    雖然受到傷害這種事情 是不會停止的

  • 5

    叫んでも あがいても 変わらないけど

    大叫也好 奮鬥也好 雖然不會改變

  • 6

    小さくても 弱くても 聞こえているよ

    即使渺小 即使纖弱 都聽得到唷

  • 7

    Hear the voice within

  • 8

    涙に夜空を映して

    淚水映照在夜空之中

  • 9

    この道を歩いて 光の中生きてく

    在這條到路上行走 沐浴於光芒之中

  • 10

    明日も必ず昇る太陽のように

    明天 太陽也一定會如往常一樣升起

  • 11

    この道を歩いて 進めなくなっても

    在這條道路上行走 即使不會前進

  • 12

    月が照らすから 迷わないように

    如明亮的月光照耀般 所以不會迷失

  • 13

    もう過去は捨てるとか

    已經捨棄過去什麼的

  • 14

    大それたことは言えないけど

    雖說不是什麼大事

  • 15

    今は前を向いてるって思えるの

    我想 現在向前邁進

  • 16

    輝いていたい 強くいたい 髪がなびいて

    想要變得耀眼 想要變得堅強 隨著飄揚的頭髮

  • 17

    踏み出したい 追い掛けたい 背中伸ばして

    想要跨越 想要追尋 將背挺直

  • 18

    耳をすましたら My voice within

    如果側耳聆聽 My voice within

  • 19

    溢れ出す Just trust what you believe

    滿溢出來 Just trust what you believe

  • 20

    この道を歩いて 光の中生きてく

    在這條道路上行走 沐浴於光芒之中

  • 21

    明日も必ず昇る太陽のように

    明天 太陽也會如往常一樣升起

  • 22

    この道を歩いて 進めなくなっても

    在這條道路上行走 即使不會前進

  • 23

    月が照らすから 迷わないように

    如明亮的月光照耀般 所以不會迷失

  • 24

    どうしようもなく孤独を感じたり

    怎麼做才會不再感到孤獨呢

  • 25

    そんな夜は心に聞けば

    這樣的夜裡用心傾聽的話

  • 26

    巡り巡る記憶の中で 消えないもの

    在不斷輪轉的記憶中 消失的東西

  • 27

    この道を歩いて 光となり生きてく

    在這條道路上行走 沐浴於光芒之中

  • 28

    あなたを包み込む太陽のように

    像是被太陽圍繞一般

  • 29

    この道を歩いて 光の中生きてく

    在這條道路上行走 沐浴於光芒之中

  • 30

    明日も必ず昇る太陽のように

    明天太陽也會如往常一樣升起

  • 31

    この道を歩いて 進めなくなっても

    在這條道路上行走 即使不前進

  • 32

    月が照らすから あなたの道を

    也會有明亮的月光 照耀在你的道路上

  • 33

    Trust what you believe

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕