lyrics-1
translate
0
Moka
10,283

Days - shela

電視動畫《棋靈王》(日語:ヒカルの碁)片尾曲ED4

歌詞
留言 0

Days

shela


匯出歌詞 5
  • 1

    明日を夢見て 輝いてた日々

    夢想著明天 燦爛的歲月

  • 2

    つらい想い出とか いくつあったのかな?

    痛苦的回憶 究竟曾經有多少?

  • 3

    どんな楽しい日を これからは

    未來又將有 哪些快樂的日子

  • 4

    大切にしていくのかな?

    等待被好好珍惜?

  • 5

    近くの公園で集まったね いつも

    總是集合在鄰近的公園裡

  • 6

    夜中まで大きな声出して笑ってたね

    經常在深夜裡還放聲大笑

  • 7

    ずっと ずっと

    不斷笑 不斷笑

  • 8

    同じ時代を今

    現在重溫同樣的時代

  • 9

    生きてる奇跡が すごくうれしいからね

    那是一個活生生的奇蹟 因為那實在太令人驚喜

  • 10

    次あう日もきっと

    在下一次見面的時候 我們一定要

  • 11

    ねぇ一緒に笑っていようよ

    繼續一起歡笑

  • 12

    久しぶりに古いアルバムひらいたよ

    難得翻開舊相簿

  • 13

    少しやせたのかな? ちょっとずつ

    看看你是不是變瘦了? 是不是一點一點的

  • 14

    大人にねぇ なってきたかな?

    變得更成熟了?

  • 15

    やけた肌を見せて 歩いてたあの頃

    展示著古銅的肌膚 昂首闊步的那時候

  • 16

    スニーカーふみながら

    曾經踩著球鞋

  • 17

    走ってたね 君と

    和你一起 奔跑

  • 18

    いつも いつも

    一直跑 一直跑

  • 19

    明日を夢見て 輝いてた日々

    夢想著明天 燦爛的歲月

  • 20

    忘れてないよ 今も

    我不曾忘懷 至今依然

  • 21

    出会えた事 全てが

    我們的相識 這一切

  • 22

    偶然じゃない気がするよ

    我覺得都不是出於偶然

  • 23

    これから先も ねぇ

    從今以後 讓我們

  • 24

    新しい想い出 沢山つくりたいね

    再創造許多許多 新的回憶好嗎

  • 25

    今度はどんな夢を

    下次又會有怎樣的夢想

  • 26

    一緒に語りあうのかな?

    等著被一起討論呢?

  • 27

    同じ時代を今

    現在重溫同樣的時代

  • 28

    生きてる奇跡が すごくうれしいからね

    那是一個活生生的奇蹟 因為那實在太令人驚喜

  • 29

    次あう日もきっと

    在下一次見面的時候 我們一定要

  • 30

    ねぇ一緒に笑っていようよ

    繼續一起歡笑

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕