lyrics-1
translate
0
站長
3,090

やっぱり雨は降るんだね - ツユ

Vocal:礼衣
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4435946
譯者:Kei

歌詞
留言 0

やっぱりあめるんだね

果然還是下雨了呢

ツユつゆ


匯出歌詞 0
  • 1

    平行線から遠のいて ほら天気予報も当たんなくて

    因為離水平線很遠 看吧 天氣預報也不準確了

  • 2

    こんなぐずった空に舞って 僕の声ばっか恥ずかしいね

    在這般磨人的空中起舞著 只有我的聲音總覺得有些害羞呢

  • 3

    放課のチャイムが鳴ったって 君の横顔で聴こえなくて

    我望著你的側臉 就連放課的鐘聲響起了也聽不見

  • 4

    もう 優等生には出来ない事なんだ

    這已經不是優等生才會做的事了呀

  • 5

    声に出すのは簡単で でも伝えるのは難しくて

    說出來是簡單的 但是傳達出去卻是困難的

  • 6

    本当だって分かんないの? そりゃ天気予報も当たんないね

    你不知道這是真的嗎? 難怪天氣預報也不準確啊

  • 7

    身長だって覚えないし 下の名前では呼んでくれないんだ

    身高也記不住 也不肯喚我的名字

  • 8

    そんな恋は雲のようで 広がって またくっついたりもして

    那樣的戀愛猶如雲朵 既疏離 卻又親密

  • 9

    そっと差し出してくれた

    待在你悄悄遞給我

  • 10

    君の変なセンス全開の傘の中も悪くは無いなって

    那充滿奇怪品味的雨傘之下感覺也挺不錯的

  • 11

    もう思う事さえ出来なくなったって

    就連思考也做不到了

  • 12

    だれのせいよ

    是誰的錯啊

  • 13

    だけど やっぱり雨は降るんだね

    但是 果然還是下雨了呢

  • 14

    とっくに打たれ慣れたって 強がりさえ届かないんだって

    即使早已習慣了打擊 即使連逞強也傳達不到

  • 15

    分かってるんだよ そんなの全部

    我知道的啊 那些全都

  • 16

    今すぐ流れてしまうように 祈るだけ

    現在馬上流逝掉吧 僅是那般祈禱著

  • 17

    やっぱり雨は降るんだね

    果然還是下雨了呢

  • 18

    そうだ 君の声なんて掻き消して

    對了 你的聲音什麼的完全消抹掉吧

  • 19

    このままずぶ濡れ

    就這樣淋得濕透吧

  • 20

    お日様が愛おしくて

    太陽公公如此可愛

  • 21

    またね またねって笑うように

    「再會吧 下次見」地似是笑著地

  • 22

    しゃがみ込んでしまった

    蹲了下去

  • 23

    今日の天気は晴れだって? 疑って待って傘を持った

    聽說今天的天氣是晴天? 懷疑著等待著拿起了雨傘

  • 24

    トートバッグ リュックサック ほら荷物がもう煩わしいね

    帆布手提包 登山背包 看吧 這些行李真是煩死了呢

  • 25

    結局ずっと変わらないなら

    若結局一直都無法改變的話

  • 26

    頭がいっぱいなんて馬鹿みたいじゃん

    那滿腦子想著他什麼的不就像個笨蛋了麼

  • 27

    そんな恋は空のようで 澄み切って 虹は架からなくて

    那樣的戀愛猶如天空 清澈明亮 架不起彩虹

  • 28

    そっと差し出してくれた

    握著你悄悄遞給我的

  • 29

    君の熱心で真剣な所が刻まれた消しゴム握って

    那刻有熱情認真地方的橡皮擦

  • 30

    もうときめく事 出来なくなったって

    就連心跳不已的感覺 也不會有了

  • 31

    だれのせいよ

    是誰的錯啊

  • 32

    だけど やっぱり雨は降るんだね

    但是 果然還是下雨了呢

  • 33

    とっくに分かり切ってんだ悔しいけど 認めたくないって

    雖然早就明白了雖然很不甘心 好不想承認

  • 34

    決まってるんだよ こんなの全部

    早就決定好了啊 這些全都

  • 35

    今すぐ溺れてしまえばいい 思うだけ

    現在馬上淹沒掉就好了 僅是如此想著

  • 36

    やっぱり雨は降るんだね

    果然還是下雨了呢

  • 37

    ずっと君の笑った顔だった あの紫陽花とずぶ濡れ

    你的笑容一直都如那淋得濕透的紫陽花那般

  • 38

    夜空が奪い去って

    夜空被奪走了

  • 39

    嫌だ 嫌だって止まるように

    「我不要 我不要」地似是停下來地

  • 40

    憂えてしまった

    擔憂了起來

  • 41

    だけど やっぱり雨は降るんだね

    但是 果然還是下雨了呢

  • 42

    とうに枯れてしまったってまだ梅雨だよ

    即使早就枯萎了 但如今還是梅雨喲

  • 43

    後から想ったって 君は遠くに

    即使後來想起了 你卻已在遠方

  • 44

    だけど やっぱり雨は降るんだね

    但是 果然還是下雨了呢

  • 45

    とっくに打たれ慣れたって 強がりさえ届かないんだって

    即使早已習慣了打擊 即使連逞強也傳達不到

  • 46

    分かってるんだよ そんなの全部

    我知道的啊 那些全都

  • 47

    今すぐ 流れてしまうように祈るだけ

    現在馬上流逝掉吧 僅是那般祈禱著

  • 48

    やっぱり雨は降るんだね

    果然還是下雨了呢

  • 49

    そうだ 君の声なんて掻き消して

    對了 你的聲音什麼的完全消抹掉吧

  • 50

    このままずぶ濡れ

    就這樣淋得濕透吧

  • 51

    お日様が愛おしくて

    太陽公公如此可愛

  • 52

    またね またねって笑うように

    「再會吧 下次見」地似是笑著地

  • 53

    溢れ出してしまったんだ

    淚流了出來

  • 54

    さよならだ

    再見啦

  • 55

    またね またねって笑えたんだ

    「再會吧 下次見」地笑著說道

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕