lyrics-1
translate
0
站長
3,868

さよならメモリーズ - supercell

OFFICIAL FULL MV

作詞
ryo
作曲
ryo
編曲
ryo
發行日期
2010/02/10 ()


中文翻譯
歌詞
留言 0

さよならメモリーズめもりーず

再見了回憶

supercell


匯出歌詞 1
  • 1

    桜が咲くよ 見慣れたいつもの坂道に

    櫻花綻放了 在熟悉的那條坡道上

  • 2

    ああ 別れを

    啊 要離別了

  • 3

    泣いて笑ったあの日々 なんだか昨日のことのよう

    哭過笑過的那些日子 感覺就像昨天的事一樣

  • 4

    この道はそう 未来へ続く道 そんな気がしたの

    這條路 是的 感覺就像是通往未來的路

  • 5

    例年より早い開花予想を キミは嬉しがってた

    你很高興今年的花期比往年預計的要早

  • 6

    私は笑って「そうだね」って言った

    我笑著說「是啊」

  • 7

    あと少ししたらもう ここには戻れないのに

    明明再過一會兒就不能再回到這裡了

  • 8

    言葉じゃうまく言えない想いを キミに打ち明けるとしたらなんて

    如果要把難以言喻的心情告訴你 該怎麼傳達呢

  • 9

    伝えよう 最初で最後

    傳達吧 第一次也是最後一次

  • 10

    いつか一緒に帰った道は 私にとって特別な思い出

    曾經一起回家的路 對我來說是特別的回憶

  • 11

    忘れないよ さよならメモリーズ

    我不會忘記的 再見了回憶

  • 12

    春が来たら それぞれの道を

    當春天來臨時 我們將各奔前程

  • 13

    また会える日を願って さよなら 小さくつぶやいた

    祈願再相見的日子 再見了 我輕聲低語著

  • 14

    空はあの日と変わらず 青くて だからちょっと泣けた

    天空和那天一樣湛藍 所以有點想哭

  • 15

    わざと遠回りしたの 少しでも長くキミの隣にいたくて

    我故意繞了遠路 只是想多待在你身邊久一點

  • 16

    私はおどけて「まちがえた!」 って言った

    我裝傻說「走錯了!」

  • 17

    キミは笑う その顔が まぶしくて目をそらした

    你笑了 那張臉太耀眼 我移開了視線

  • 18

    言葉じゃうまく言えない想いを 胸に抱いてこの道を歩いた

    我懷抱著難以言喻的心情 走在這條路上

  • 19

    覚えてる あの時キミは

    還記得嗎 那時候的你

  • 20

    私の名前を呼んでくれた 二人 夕暮れの帰り道で

    叫了我的名字 兩人在夕陽西下的回家路上

  • 21

    忘れないよ さよならメモリーズ

    我不會忘記 再見了回憶

  • 22

    出会えた事 感謝してる

    感謝我們能相遇

  • 23

    初めてみた満開の桜

    第一次看到盛開的櫻花

  • 24

    あれからどれくらい変われたのだろう

    從那之後 我改變了多少呢

  • 25

    一目見た時に思ったんだ この人の事 好きになりそうって

    第一次見到你的時候 我就想著 我好像會喜歡上這個人

  • 26

    何でかな わからないよ

    為什麼呢 我也不知道

  • 27

    それからの毎日はとても楽しくって だけど同じくらいに辛かったんだ

    從那之後的每一天都非常快樂 但也同樣地痛苦

  • 28

    ごめんね なんかうまく言えないよ だから私 キミとなんていうか

    對不起 總覺得說不好 所以我和你該怎麼說呢

  • 29

    今のままさよならしたくないの

    我不想就這樣說再見

  • 30

    友達のままじゃもう嫌なの 言おうと思っていた

    我不想再只是朋友了 我本來想說的

  • 31

    私キミの、キミの事ずっとずっと 前から好きでした

    我對你,對你一直一直 從很久以前就喜歡你了

  • 32

    ああ やっと言えた

    啊 終於說出口了

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕