
Star Jewel
洞院リナ(浅野まゆみ)
站長
Star Jewel - 洞院リナ(浅野まゆみ)
OFFICIAL FULL AUDIO
- 作詞
- 三井ゆきこ
- 作曲
- 大内哲也
- 編曲
- 大内哲也
- 發行日期
- 2003/08/20 ()
電視動畫《真珠美人魚》(日語:ぴちぴちピッチ)插曲
中文翻譯
英文翻譯
Star Jewel
洞院 リナ (浅野 まゆみ)
-
1
流れ星に 願いをかけた
向流星許下願望
I made a wish upon a shooting star
-
2
七つの真珠 見つけだして
找到了七顆珍珠(七道光芒)
Found the seven pearls
-
3
はなればなれになった ジュエリー・スター
分離開來的珠寶之星
The "Jewelry Star" that became separated
-
4
運命という絆を 信じてる
我相信稱為“命運”的羈絆
I believe in the bond called "destiny"
-
5
冷たい波にとけた 涙のゆくえは
冰冷的波浪融化了淚水的去向
The whereabouts of the tears that melted into the cold waves
-
6
誰にも気付かれないまま そっと 泡と消えていった
無人察覺 就這樣悄悄地化作泡沫消失
Without being noticed by anyone, they quietly disappeared into bubbles
-
7
なくしたものを探してる 心が切ない
尋找失去的東西 心中感到痛苦
My heart aches, searching for what I lost
-
8
緑の雨に 包まれて 歌い続ける Song for You
被綠色的雨包圍著 繼續唱著 Song for You
Wrapped in the green rain, I continue to sing a Song for You
-
9
生まれかわる 朝が来るなら
如果重生的早晨來臨
If a morning of rebirth comes
-
10
同じ命を また生きたい
我想再次活出同樣的生命
I want to live the same life again
-
11
めぐりあえる すべてのものが
我相信所有相遇的事物
For everything that I can meet again
-
12
宝石になる奇跡を 信じてる
都會變成寶石的奇蹟
I believe in the miracle that they will become jewels
-
13
心を開いた時 何かが弾けた
當心扉打開時 有什麼東西迸發了
When I opened my heart, something burst forth
-
14
ひとりでここまで来たけど きっと 強がってたね
雖然一個人走到了這裡 但一定是在逞強吧
I came this far alone, but I must have been putting on a brave front
-
15
大事なものに気付いたら 季節がめぐった
當我注意到重要的東西時 季節已經輪轉
When I realized what was important, the seasons had turned
-
-
16
緑の雨に 包まれて 歌い続ける Song for You
被綠色的雨包圍著 繼續唱著 Song for You
Wrapped in the green rain, I continue to sing a Song for You
-
17
流れ星に 願いをかけた
向流星許下願望
I made a wish upon a shooting star
-
18
七つの真珠 見つけだして
找到了七顆珍珠(七道光芒)
Found the seven pearls
-
19
はなればなれになった ジュエリー・スター
分離開來的珠寶之星
The "Jewelry Star" that became separated
-
20
運命という絆を 信じてる
我相信稱為“命運”的羈絆
I believe in the bond called "destiny"
-
21
大事なものに気付いたら 季節がめぐった
當我注意到重要的東西時 季節已經輪轉
When I realized what was important, the seasons had turned
-
22
緑の雨に 包まれて 歌い続ける Song for You
被綠色的雨包圍著 繼續唱著 Song for You
Wrapped in the green rain, I continue to sing a Song for You
-
23
生まれかわる 朝が来るなら
如果重生的早晨來臨
If a morning of rebirth comes
-
24
同じ命を また生きたい
我想再次活出同樣的生命
I want to live the same life again
-
25
めぐりあえる すべてのものが
我相信所有相遇的事物
For everything that I can meet again
-
26
宝石になる奇跡を 信じてる
都會變成寶石的奇蹟
I believe in the miracle that they will become jewels
