lyrics-1
translate
0
站長
265

バケモノ - GReeeeN

中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5554158
譯者:月勳

歌詞
留言 0

バケモノばけもの

GReeeeN


匯出歌詞 1
  • 1

    Hey クラシカルを分解 楽しむ U&I

    Hey 分解古典 享受著的 U&I

  • 2

    頭の先から爪先まで 詰め込む最新スタイル

    從頭頂開始到指尖為止 裝滿的最新風格

  • 3

    Clap Clap 鳴らして Blah Blah 見ないふり

    響起Clap Clap Blah Blah 視而不見

  • 4

    Up and down でも やってんだって

    即使Up and down 也有在做啊

  • 5

    嘘吐きだらけの世界を泳ぎきれsurvivor

    遊完這充滿騙子的世界吧survivor

  • 6

    バケモノになれ

    成為怪物吧

  • 7

    声枯らして叫んだメロディー

    讓聲音沙啞並吶喊而出的旋律

  • 8

    詰め込んだ未完のエネルギー

    塞進了尚未結束的能量

  • 9

    誰かが決めつけたカテゴリー

    某個人所片面斷定的範疇

  • 10

    通用させないそのセオリー

    不會讓你通用的那份理論

  • 11

    『ONE MORE TIMEも何もないって』

    『ONE MORE TIME也好 即使一無所有也罷』

  • 12

    他人(ひと)にばかり責めてた

    總是斥責著他人

  • 13

    そんな世界焼き尽くしたHEAT

    烙印下那種世界的HEAT

  • 14

    ナニモノ バケモノ 未知の道

    來者何人 怪物 未知的道路

  • 15

    軽快に遊んでも大事に言葉を配置開始

    即使輕快地玩耍也開始配置重要的話語

  • 16

    抜かりなくパンチ放て出逢った四つのこのBEAT

    認真地打出拳擊 相遇的這四聲BEAT

  • 17

    遠く響かせでっかい花火

    在遠方響徹吧 巨大的煙火

  • 18

    イカサマだらけの世界を振りきれ新感性

    甩開充滿欺騙的世界吧 新感性

  • 19

    バケモノだらけ

    盡是些怪物

  • 20

    声枯らして叫んだメロディー

    讓聲音沙啞並吶喊而出的旋律

  • 21

    詰め込んだ未完のエネルギー

    塞進了尚未結束的能量

  • 22

    誰かが決めつけたカテゴリー

    某個人所片面斷定的範疇

  • 23

    行くも戻るも道は険しい

    無論是前進還是回頭的路都十分險峻

  • 24

    DADAな パスカル先輩なら言う

    DADA的 帕斯卡學長的話會如此說道

  • 25

    なんせパンセも展開ならず

    無論如何也無法展開思想錄

  • 26

    なんだかんだは もう振り返らず

    這些那些 已經不會再次回復原樣

  • 27

    今は走れ さんざめけ TAKE IT

    在此刻奔跑起來吧 熙熙攘攘 TAKE IT

  • 28

    いざ始めよう 今がその時 計り知れない我らの日々

    來 開始吧 時機已經到來 不可估量的我們的日子

  • 29

    明日の自分鏡の前に いたな! バケモノ あげろ狼煙

    明天的自己都在 鏡子的前面呢! 怪物 升起狼煙吧

  • 30

    声枯らして叫んだメロディー

    讓聲音沙啞並吶喊而出的旋律

  • 31

    詰め込んだ未完のエネルギー

    塞進了尚未結束的能量

  • 32

    誰かが決めつけたカテゴリー

    某個人所片面斷定的範疇

  • 33

    闇を照らせ光の願い

    照亮黑暗吧 光芒的願望

  • 34

    『ONE MORE TIMEを何度も!』

    『好幾次祈求ONE MORE TIME!』

  • 35

    って言える 胸にシンパシーを

    同情著 能如此說出口的內心

  • 36

    そんな世界へ走れこの道

    在這條路上奔跑 奔向那種世界吧

  • 37

    ナニモノ バケモノ 未知の道

    來者何人 怪物 未知的道路

  • 38

    立ちはだかるヤツ目の前に

    在擋住道路的傢伙的面前

  • 39

    対峙して退治していくWeeee!

    對峙並制伏他們吧Weeee!

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕