站長
359

友よ - 関ジャニ∞

日劇《我的事說來話長》(日語:俺の話は長い)主題曲
中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=1407577701

歌詞
留言 0

とも

かんジャニじゃに


  • なぁ友よ

    喂 朋友啊

  • 人生って最高だろう?

    人生這東西 實在是很棒吧?

  • だからやめられないんだろう

    所以無論如何也沒法放手啊

  • 古き良き時代はとうに過ぎ

    古老美好的時代早已遠去

  • 新たな歴史の幕開けと右往左往

    人們匆忙不已地掀開新的歷史之幕

  • めまぐるしい流れの中どっかに

    為了不在瞬息萬變的浪潮中

  • 心置いていかぬようまた意地になる

    丟失本心 又自顧自較勁起來

  • ダセぇ人間と笑われるのはいい

    你大可嘲笑我活得一事無成

  • くだらねぇ人間と呼ばれるは腹が立つ

    但絶不可說我的人生毫無意義

  • たかだか一画面くらいの文字数で

    可別僅僅憑藉畫面上的幾句話

  • 人を簡単に定義するなバカヤロー

    就隨便給他人下定義呀 混蛋

  • 今日もわーわーわめき散らす

    今天也在聲嘶力竭地喊叫著

  • 成長できない俺達が

    沒法成長的我們

  • この身に代えてでも守りたいものは

    即便捨身 也想要守護的東西

  • 一円にもならない“信念”てやつだったりするんだよ

    正是這一文不值 所謂“信念”的這玩意啊

  • 答え無き時代に 揺るぎない覚悟

    在沒有答案的時代 也絶不動搖的覺悟

  • 夢見て 打ちのめされて また夢を見るんだ

    懷抱夢想被現實擊潰後 絶不放棄繼續追尋

  • なぁ友よ

    喂 朋友啊

  • 人生って最高だろう?

    人生這東西 實在是很棒吧?

  • だからやめられないんだろう

    所以無論如何也沒法放手啊

  • 答え無き時代に 惜しみない愛を

    為這沒有答案的時代 獻上毫無保留的愛

  • 夢見て 打ちのめされて また夢を見るんだ

    懷抱夢想被現實擊潰後 絶不放棄繼續追尋

  • なぁ友よ

    喂 朋友啊

  • 人生って最高だろう?

    人生這東西 實在是很棒吧?

  • だからやめられないんだろう

    所以無論如何也沒法放手啊

  • (君が見る時代に 惜しみない愛を)

    (為你所注視著的這個時代 獻上毫無保留的愛)

  • やんややんやとわめき散らしながら

    在大聲歡呼 盡情吶喊之時

  • 思いのままに生きてやれ!

    活出自己的人生吧!

  • なぁ友よ

    喂 朋友啊

  • 人生って最高だろう?

    人生這東西 實在是很棒吧?

  • だからやめられないんだろう

    所以無論如何也沒法放手啊