lyrics-1
translate
0
此曲目前沒有翻譯
站長
1,576

偽物勇者 - 703号室

中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4758029
譯者:榎宮月

歌詞
留言 0

偽物にせもの勇者ゆうしゃ

703ごうしつ


匯出歌詞 0
  • 1

    昔々からこの世界は 陰と陽でできていて

    從前 從前在這個世上 存在著陰與陽兩種事物

  • 2

    何かと都合の悪い方を 悪だと決めたのは人間さ

    這只是將各方面關係不良的理由給取名為「惡」的人類罷了

  • 3

    人の心に鈍感になって その瞳は灰色さ

    人們的心逐漸變得遲鈍起來 那雙瞳所映照的灰色

  • 4

    白も黒もぐちゃぐちゃになって 神様の涙が見えないかい?

    無論是白還是黑都變得混亂不清 你難道看不見神明大人所流下的淚水嗎?

  • 5

    目に見えるものばかり信じた 恥ずかしげもなく誇りを胸に

    淨只愚昧的相信著雙眼所看見的事物 毫無羞恥的將「虛榮心」掛於胸中

  • 6

    この世界はパズルの一ピース だってことに気づかなきゃね

    「這個世界只不過是拼圖中的其中一塊」必須要去察覺這件事情不可呢

  • 7

    正義のヒーローの 仮面の下も知らずにね

    連正義的英雄 假面下所隱藏之物也一無所知

  • 8

    偽物勇者は僕だった 君を傷つけていたのは僕だった

    我曾就是那偽物勇者 而一直傷害著你的那個人卻也是我

  • 9

    すべてを見ているようで すべてが透けていたりさ

    像是看見了所有事物般的 又像是看透了什麼般的

  • 10

    すべてを知ってるようで 何もわかっちゃいないんだよ

    像是知曉任何一切般的 其實根本一點也不了解吧

  • 11

    目に見えるものに縋っても 手に入るものは刹那の栄光

    即使依賴著眼前所映照的事物 從中獲取了那一霎那間的榮耀

  • 12

    一歩下がればわかること 簡単なことほど忘れてく この世界

    那是只要退一步就能清楚理解的事情 我卻連這麼簡單的東西也逐漸遺忘了 這個世界

  • 13

    嘘の光にとらわれないで

    不要被這「謊言之光」給拘限住

  • 14

    君が流していた涙の訳も知らずにね

    連你那時落淚的理由也一無所知

  • 15

    弱虫勇者は僕だった 本当は気づいていたんだろう

    我曾經是個膽怯勇者嗎? 其實自己也已經知道事實的真相了吧

  • 16

    本当は聞こえてるのに 怖いから耳を塞ぐのね

    明明當時確實聽見了 卻因太過於恐懼而堵上了雙耳

  • 17

    本当はひとつなのに、弱いから壁を作るのね

    明明事實上只是獨自一人、卻因太過弱小而築了座高牆

  • 18

    もうそろそろ目を開いてよ 君のその心で感じてよ

    你也差不多該睜開雙眼了吧 去好好地用你的心去感受吧

  • 19

    世界を変えるには 一人の勇気で十分だ

    能改變整個世界的力量 只需一個人的勇氣便已足矣

  • 20

    正義のヒーローの 仮面の下も知らずにね

    連正義的英雄 假面下所隱藏之物也一無所知

  • 21

    偽物勇者は僕だった 君を傷つけていたのは僕だ

    我曾就是那偽物勇者 一直傷害著你的那個人就是我

  • 22

    正義のヒーローに仮面はいらない

    對於正義的英雄而言 無須假面來偽裝

  • 23

    偽物勇者はバイバイだ

    向偽物勇者說聲 Bye Bye 吧

  • 24

    心が灯っていく ひとつになっていくでしょ

    心靈漸漸得變得明亮起來 不過也會再次變成獨自一人了吧

  • 25

    昔々からこの世界は ひとつでできていた

    從前從前在這個世上 依靠著一樣東西建構而成

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕