
アシアトコンパス
LiSA
站長
アシアトコンパス - LiSA
- 作詞
- LiSA
- 作曲
- 山本陽介
- 編曲
- 山本陽介
- 發行日期
- 2014/05/07 ()
中文翻譯
アシ アト コンパス
足跡指南針
LiSA
-
更新した星占い 期待してたのに 本日も低空飛行
更新後的星座運勢 明明很期待的 今天的運氣卻還是低空飛行
-
誕生日が三日早かったなら
如果生日能早個三天的話
-
相性すごく抜群だったのに
我們的契合度明明就會超群出眾
-
3アウトチェンジなんて告げられ焦っちゃう
被宣告三振出局攻守交換 讓人好焦急
-
次は守る番だなんて聞いてられないよ
接下來輪到防守什麼的 我才聽不進去呢
-
この恋はどんな時だってフルスイングで
這份戀情無論何時都得全力揮擊
-
ホームランを狙わなきゃ
目標只有全壘打
-
何気なく並んだ帰り道
不經意並肩同行的歸途
-
お別れ路地まで あともう少しだね
距離分別的小巷 剩沒多少路了呢
-
何をしゃべろうかな あれかな? これかな? で終わっちゃう
該聊些什麼好呢 是這個嗎? 還是那個? 思考中就結束了
-
ずっとこんな感じ
一直都是這種感覺
-
大失敗は明日の教科書かも?
大失敗或許就是明天的教科書?
-
台無しになった作戦は持ち越しで
搞砸的作戰計畫就留到下次再戰
-
そうやって アシアトコンパス 幸せへと続け
就這樣吧 足跡指南針 朝著幸福繼續前進
-
お地蔵さんにざっと100回お辞儀をしたら
對著地藏王菩薩大概鞠躬個100次之後
-
今日もアナタに想いが届きますように願うから
祈禱今天我的心意也能傳達給你
-
ちゃんと願うから 叶えてね
我會好好祈禱的 所以要實現喔
-
こっそり後つけた ネコの散歩道
偷偷跟在後頭的 貓咪散步小徑
-
不思議の国行けるかなぁ?
是不是能通往不思議國度呢?
-
特別な出来事はすぐアナタに 話したくなるのいつも
一有什麼特別的事 總是會想立刻告訴你
-
テレビの中笑う アイドル
電視裡笑著的 偶像
-
アナタの好みは既に調査済み
你的喜好我早就調查完畢
-
彼女のまねして髪型を変えたのに
明明模仿她換了髮型
-
なんで? 全然気づかない
為什麼? 你卻完全沒注意到
-
ダッシュしたって 今更遅すぎかも?
就算現在衝刺 或許也太遲了?
-
立ち止まっては作戦を練り直して
停下腳步 重新擬定作戰計畫
-
やっぱりアタシはまだ諦めたくないから
果然我還是不想放棄啊
-
毎晩ちっぽけな一歩 理想に近づけて
每晚都邁出微小的一步 讓自己更接近理想
-
アナタの心を射止められるように頑張るから
為了能射中你的心 我會努力的
-
まだ頑張るから 見ていてね
我還會繼續努力的 所以要看著我喔
-
あぁ、カミサマ!!
啊,神明大人!!
-
なんかロマンティックなムード予想外
怎麼會有預料之外的浪漫氣氛
-
でも今言わなくちゃ どうしよう
但是現在不說不行 怎麼辦
-
単純に書き出した飾らない想い
單純寫下的 不加修飾的心意
-
ありのままを全部全部届けたら
如果能將最真實的一切 全部全部傳達出去
-
二つの アシアトコンパス 幸せの方向へ
兩人的 足跡指南針 將會指向幸福的方向
-
お地蔵さんにざっと100回お辞儀をしたら
對著地藏王菩薩大概鞠躬個100次之後
-
ずっとアナタと幸せでいれますように願うから
我會祈禱能一直和你幸福下去
-
ちゃんと願うから 傍に居てね
我會好好祈禱的 所以待在我身邊吧
-
お礼を言わなくちゃ 次はアナタと二人でね
必須去道謝才行 下次要和你兩個人一起來喔






























