lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
RAYA
55

Recall THE END - TRUSTRICK

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
Sayaka Kanda
作曲
Billy
編曲
NARASAKI・Billy
發行日期
2016/08/10 ()

電視動畫《槍彈辯駁3 -The End of 希望峰學園-》(日語:ダンガンロンパ3 -The End of 希望ヶ峰学園-)未來篇片尾曲


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

Recall THE END

TRUSTRICK


匯出歌詞 0
  • 1

    終わりが始まる アリアと共に

    終點的開始 伴隨著詠嘆

    The end begins along with an aria

  • 2

    白旗を掲げた 奇跡

    舉起白旗的奇蹟

    A miracle that raised a white flag

  • 3

    脱獄の果てに 歓声のなか

    在逃獄的盡頭與歡呼聲中

    At the end of a prison break, amidst the cheers

  • 4

    手錠 突き付けられ

    被銬上了手銬

    Handcuffs are thrust before me

  • 5

    ほら見て 愚かな駒よ

    看啊 愚蠢的棋子啊

    Look here, you foolish pawns

  • 6

    断罪の茶番

    這場定罪的鬧劇

    A farce of condemnation

  • 7

    独壇場ヴァルキュリー

    一枝獨秀的女武神

    Unrivaled Valkyrie

  • 8

    その目で見ろ 教祖を

    用你的雙眼注視教主吧

    See the cult leader with those eyes

  • 9

    欺いてよ 好青年 break it!

    欺騙吧 好青年 打破它!

    Deceive me, fine young man, break it!

  • 10

    弾圧的な展開

    鎮壓般的發展

    An oppressive development

  • 11

    人の波を掻き分け 叫べ

    撥開層層人海 吶喊吧

    Push through the waves of people and shout

  • 12

    「my justice is right way!」

    「我的正義才是正道!」

    "my justice is right way!"

  • 13

    さあ Recall from 'THE END'

    來吧 從「終結」中回想起來

    Now, Recall from 'THE END'

  • 14

    湯水のように告ぐ 不埒なマニフェスト

    如流水般宣告 肆無忌憚的宣言

    An insolent manifesto announced like flowing water

  • 15

    黒猫が横切る 前を

    黑貓從眼前橫越而過

    A black cat crosses in front

  • 16

    ガス空 架かる虹はただモノトーン

    灰濛的天空架起的彩虹不過是單調的灰階

    The rainbow hanging in the gas-filled sky is merely monotone

  • 17

    色彩を諦め

    放棄了色彩

    Giving up on colors

  • 18

    目を閉じ 震えて待つわ

    閉上眼睛 顫抖著等待

    I close my eyes and wait, trembling

  • 19

    潜在の革命

    潛在的革命

    A latent revolution

  • 20

    快進撃ヴァルキュリー

    銳不可當的女武神

    The Valkyrie's breakthrough

  • 21

    喪失だけが 教師

    唯有失去才是導師

    Only loss is the teacher

  • 22

    導いてよ 高性能 fake it!

    引領我吧 高性能 偽裝它!

    Lead me, high-performance, fake it!

  • 23

    鮮烈すぎた面会

    過於鮮明的會面

    A meeting that was all too vivid

  • 24

    偏見のあるカテゴライズ

    帶著偏見的分類

    Categorization with prejudice

  • 25

    nobody knows, only I know

    無人知曉,唯我深知

    nobody knows, only I know

  • 26

    さあ Recall from 'THE END'

    來吧 從「終結」中回想起來

    Now, Recall from 'THE END'

  • 27

    そう彼は 知ってしまった

    沒錯 他已經知曉了

    That's right, he ended up knowing

  • 28

    生ける新世紀と

    與生存的新世紀一同

    Together with a living new century

  • 29

    バラバラ 繋げろアナグラム

    將零碎的碎片 重新拼湊成字謎

    Connect the scattered pieces, an anagram

  • 30

    覚悟はいい? 来るぞ ジ・エンド

    做好覺悟了嗎? 終焉即將到來

    Are you prepared? Here comes The End

  • 31

    独壇場ヴァルキュリー

    一枝獨秀的女武神

    Unrivaled Valkyrie

  • 32

    その目で見ろ 教祖を

    用你的雙眼注視教主吧

    See the cult leader with those eyes

  • 33

    欺いてよ 好青年 break it!

    欺騙吧 好青年 打破它!

    Deceive me, fine young man, break it!

  • 34

    弾圧的な展開

    鎮壓般的發展

    An oppressive development

  • 35

    人の波を掻き分け 叫べ

    撥開層層人海 吶喊吧

    Push through the waves of people and shout

  • 36

    「my justice is right way!」

    「我的正義才是正道!」

    "my justice is right way!"

  • 37

    make it happen!

    讓它發生!

    make it happen!

  • 38

    快進撃のヴァルキュリー

    銳不可當的女武神

    The Valkyrie's breakthrough

  • 39

    喪失だけが 教師

    唯有失去才是導師

    Only loss is the teacher

  • 40

    導いてよ 高性能 fake it!

    引領我吧 高性能 偽裝它!

    Lead me, high-performance, fake it!

  • 41

    鮮烈すぎた面会

    過於鮮明的會面

    A meeting that was all too vivid

  • 42

    偏見のあるカテゴライズ

    帶著偏見的分類

    Categorization with prejudice

  • 43

    nobody knows, only I know it

    無人知曉,唯我深知

    nobody knows, only I know it

  • 44

    (you're already know, already over)

    (你早已明白,早已結束)

    (you're already know, already over)

  • 45

    everybody loves despair

    每個人都深愛著絕望

    everybody loves despair

  • 46

    さあ Recall from 'THE END'

    來吧 從「終結」中回想起來

    Now, Recall from 'THE END'

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕