lyrics-1
translate
0
站長
84

排他的ファイター - ≠ME

OFFICIAL FULL MV

作詞
指原莉乃
作曲
宮崎諒-amazuti-
編曲
宮崎諒-amazuti-
發行日期
2025/12/10 ()


中文翻譯
歌詞
留言 0

排他的はいたてきファイターふぁいたー

排他的戰士

≠ME


匯出歌詞 0
  • 1

    空翔る 鳥睨んで そっと地を蹴ったんだ

    凝視著空中飛翔的鳥兒 我輕輕地蹬了蹬地面

  • 2

    準備はOK ただ翼だけが足りなかった

    準備萬全 只是還缺少一雙翅膀

  • 3

    好きだったあの子はもう結婚してんだって

    聽說我曾喜歡的那個女孩已經結婚了

  • 4

    安全圏からの世界ってどうなんだい

    從安全區看出去的世界 感覺如何呢

  • 5

    流行りのミームしか使いこなせてない僕って

    我這個只會用時下流行迷因的人

  • 6

    なんだっけ 感傷辿る

    是什麼來著 我追溯著感傷

  • 7

    奏でていた五線譜は汚れちゃって

    曾經彈奏的五線譜早已髒污

  • 8

    名前の奥 潜んだ意味

    隱藏在名字深處的意義

  • 9

    どうやって 生きるはずだった?

    我本該如何活下去?

  • 10

    なんで人生ってしょうもないんだろう

    為什麼人生會如此無聊呢

  • 11

    青空 聞いてくる

    藍天詢問著我

  • 12

    心だけ泣いた 僕とは裏腹

    只有內心在哭泣 與我表面相反

  • 13

    「此処じゃ狭いんだ」

    「這裡太狹窄了」

  • 14

    振り絞る声は想いを超えず

    竭力嘶吼的聲音 無法超越思念

  • 15

    「いや、此処がお似合いだ」

    「不,這裡才適合你」

  • 16

    誰もが後悔してるはず

    想必每個人都在後悔

  • 17

    あいつもあの子も そうであって

    那傢伙和那個女孩 肯定也是如此

  • 18

    枯葉が揺れる その姿見つめてたんだ

    我曾凝視著那枯葉搖曳的身影

  • 19

    熱意も無く落ちていく

    了無熱情地飄落

  • 20

    死にたいのに死んでいないのは あっちだって輝けないから

    想死卻還沒死 是因為那邊也無法閃耀

  • 21

    この曲はオープニング?

    這首曲子是開場曲嗎?

  • 22

    エンディングか レクイエムか

    是結尾曲 還是安魂曲

  • 23

    理解もせず知らずに生きていくんだろう

    大概會這樣一無所知地活下去吧

  • 24

    他責の塊は今日も歩く 一度も曲がらずに

    歸咎於他人的集合體今天也繼續前進 一次也沒有轉彎

  • 25

    水溜り映った 自分が歪んだ 否定されたようだ

    積水映照出的自己扭曲了 彷彿被否定了一般

  • 26

    指揮者も逃げ出した旋律は 止まれずに進んだ

    連指揮家都逃走的旋律 停不下來地前進著

  • 27

    誰かが腕を引いた日には この音楽も鎮まるだろう

    在某人拉住我手臂的那一天 這音樂也會平靜下來吧

  • 28

    心が一人で泣いても 叫び痛んでも

    即使心獨自哭泣 即使吶喊而痛苦

  • 29

    正義は僕と信じたい

    我仍想相信正義與我同在

  • 30

    排他的ファイターよ 戦え

    排他的戰士啊 戰鬥吧

  • 31

    なんでこんなんでも生きたいんだろう

    為何即使這樣 我還是想活下去

  • 32

    青空 聞いてくる

    藍天詢問著我

  • 33

    声あげて泣いた いつもと違った

    我放聲大哭 和平時不一樣

  • 34

    「此処じゃ狭いんだ」

    「這裡太狹窄了」

  • 35

    振り上げた拳は家を舞った 人には気付かれず

    揮起的拳頭 在家中飛舞

  • 36

    誰もが後悔してるなら 最後笑うのは誰なんだろう

    如果每個人都在後悔 那最後笑著的會是誰呢

  • 37

    僕の世界よ 明日輝け

    我的世界啊 明天請閃耀光芒吧

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句