lyrics-1
translate
0
站長
29

GURU - 可不

OFFICIAL FULL MV

作詞
じん
作曲
じん
編曲
じん
發行日期
2022/02/16 ()


歌詞
留言 0

GURU

可不かふ


匯出歌詞 0
  • 1

    あわん だらね ばでぃん えん ばみん

    ah wanderer never ending never ending

  • 2

    ぶらだ らだ あわん だらね ばでぃん

    forever ever ah wanderer never ending

  • 3

    お え お え お

    o e o e o

  • 4

    S.O.S

  • 5

    カスカスに 乾いた体 枯らした energy

    乾巴巴地 乾透的身體 枯竭的 energy

  • 6

    限界です ってな顔で 並んだ輩 陰惨なmelody

    露出 「到了極限」的表情 並排隊著的夥伴 悽慘的melody

  • 7

    拝んだね 願ったね

    叩拜過了呢 祈願過了呢

  • 8

    平気そうなフリして よう耐えたね

    假裝沒事的模樣 哎呀 你撐過去了呢

  • 9

    あ、お初にお目にかかります

    啊、初次見面您好

  • 10

    さぁ 皆共よ 傾聴

    來 各位啊 請傾聽

  • 11

    我々は 腐ってます

    我們 正腐敗著

  • 12

    まずまず 軸がブレてます

    首先 中心脫離了正軌

  • 13

    益々 増す不安に 白目ってます

    冷淡對待著 日益增加的不安

  • 14

    且つ 嘗てなくズレてます

    況且 前所未有地脫離了正軌

  • 15

    揺りかごから 墓場 その先は pantry 果ては sewerage

    從搖籃開始 到墳墓裡 那前方是 pantry 盡頭充滿著 sewerage

  • 16

    そして行き着く先が melancholy

    接著我們的目的地是 melancholy

  • 17

    もう祈っちゃいられんな Gandhara

    我已經無法祈禱了啊 Gandhara

  • 18

    (o-e-o)(o-e-o)(o-e-o)

  • 19

    (o-e-o)(o-e-o)(o-e-o)

  • 20

    ほら 旗 立てろ!

    來吧 立起 旗子!

  • 21

    SARUになって ZUBUになっていく

    變成SARU(猴子) 漸漸變得ZUBU(頹廢)

  • 22

    マトモは蹴っ飛ばして キモいことしようぜ

    踢飛堂堂正正吧 讓我們來做噁心的事情吧

  • 23

    理屈も真っ新になって GURUになっていく

    就連歪理也變得嶄新 漸漸成為GURU(古魯)

  • 24

    お前も BAKAされたんじゃねぇんですか?

    你不是也 被當成了BAKA(笨蛋)了嗎?

  • 25

    どうよ say hoo?

    怎麼樣啊 say hoo?

  • 26

    あわん だらね ばでぃん えん ばみん

    ah wanderer never ending never ending

  • 27

    ぶらだ らだ あわん だらね ばでぃん

    forever ever ah wanderer never ending

  • 28

    あん だ らえん ずぁ らだ うらだ

    And a lot end there La Da 存在黑幕

  • 29

    はいはいはい、どうもです

    好的好的好的、謝謝你們

  • 30

    また会っちまいましたね

    我們再次相見了呢

  • 31

    ってなワケで 右手にご覧いただけます

    所以 請你看向我的右手

  • 32

    あれがこの世界の真相 「妄想」さ

    那就是這個世界的真相 「妄想」啊

  • 33

    誑す仮面 響く鐘

    引誘他人的面具 響徹四周的鐘聲

  • 34

    悴んで拝む手から 落とす金

    從凍僵且叩拜著的手上 掉落的黃金

  • 35

    油断すんな 気をつけろ 行く先は 地獄だ

    別大意了啊 給我注意一點 我們目的地是 地獄啊

  • 36

    「我々は 怒ってます まず マスに毒されてます

    「我們 憤怒不已 首先 我們被團體毒害了

  • 37

    益々 増す悪意が 陰謀ってます

    日益增加的 惡意 正在密謀著

  • 38

    バチバチに 騙されてます」

    被騙得 怒火沖天」

  • 39

    撥ね退けた側から 迫る adversary 果ては deadly

    從拒絕的一方開始 緊逼而來的 adversary

  • 40

    挙句押し付け 其処退け暴挙民

    結果還是強加於人 退開那裡吧 暴行民眾

  • 41

    そりゃねぇわ 降参だ Gandhara

    那怎麼可能啊 投降吧 Gandhara

  • 42

    (o-e-o)(o-e-o)(o-e-o)

  • 43

    (o-e-o)(o-e-o)(o-e-o)

  • 44

    (o-e-o)(o-e-o)(o-e-o)

  • 45

    (o-e-o)(o-e-o)(o-e-o)

  • 46

    さぁ赦されろ!!

    來吧 原諒我吧!!

  • 47

    ガバになって 見えなくなっていく

    變得草率 雙眼漸漸看不見任何事物

  • 48

    仏のツラして ゲスいムーブしてんぜ

    一臉神佛的模樣 參與的活動還真是差勁呢

  • 49

    こじつけが過度になって 加味になっていく

    強詞奪理變得過度 漸漸變得心煩意亂

  • 50

    自分だけ 正しいってツラしてんじゃねぇぞ、同胞

    別一臉 只有自己才是正確的嘴臉啊、同胞們

  • 51

    SARUになって ZUBUになっていく

    變成SARU(猴子) 漸漸變得ZUBU(頹廢)

  • 52

    ザコい者同士だ キモく生きていこうぜ

    真是廢物的同夥們呢 讓我們噁心地活下去吧

  • 53

    一蓮托生 輪を描いて GURUになっていく

    一蓮托生 畫出圓圈 漸漸成為GURU(古魯)

  • 54

    BAKAし BAKAされてりゃ 上等ってもんよ say hoo!

    將他人當成BAKA(笨蛋) 被他人當成BAKA(笨蛋) 才是最棒的啊

  • 55

    ah wanderer never ending

  • 56

    地獄のよしみだ 肩組んで往こうぜ 応報

    真是到死的交情呢 讓我們勾肩搭背地前進吧 因果報應

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句