lyrics-1
translate
0
站長
113

遥か彼方 - MyGO!!!!!

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
後藤正文
作曲
後藤正文
發行日期
2025/10/14 ()

原曲為電視動畫《火影忍者》(日語:NARUTO -ナルト-)片頭曲OP2
原唱為「ASIAN KUNG-FU GENERATION」


中文翻譯
歌詞
留言 0

はる彼方かなた

遙遠的那一端

MyGO!!!!!


匯出歌詞 0
  • 1

    踏み込むぜアクセル

    踩下油門

  • 2

    駆け引きは無いさ、そうだよ

    沒有任何算計,就是這樣

  • 3

    夜をぬける

    穿越黑夜

  • 4

    ねじ込むさ最後に

    最後硬是擠進去

  • 5

    差し引きゼロさ、そうだよ

    正負抵銷歸零,就是這樣

  • 6

    日々を削る

    日復一日地消磨

  • 7

    心をそっと開いて ギュっと引き寄せたら

    輕輕打開心扉 緊緊拉近

  • 8

    届くよきっと伝うよもっと さあ

    一定會傳達到的 一定會更加傳達到的 來吧

  • 9

    生き急いで搾り取って

    汲汲營營地活著 榨取一切

  • 10

    縺れる足だけど前より ずっとそう、遠くへ

    雖然腳步蹣跚 但卻比以前走得更遠

  • 11

    奪い取って掴んだって

    即使奪取 即使緊抓

  • 12

    君じゃないなら 意味は無いのさ

    如果不是妳 就毫無意義啊

  • 13

    だからもっと…遥か彼方

    所以更加…遙遠的彼方

  • 14

    踏み込むぜアクセル

    踩下油門

  • 15

    駆け引きは無いさ、そうだよ

    沒有任何算計,就是這樣

  • 16

    夜をぬける

    穿越黑夜

  • 17

    ねじ込むさ最後に

    最後硬是擠進去

  • 18

    差し引きゼロさ、そうだよ

    正負抵銷歸零,就是這樣

  • 19

    日々を削る

    日復一日地消磨

  • 20

    心をそっと開いて ギュっと引き寄せたら

    輕輕打開心扉 緊緊拉近

  • 21

    届くよきっと伝うよもっと さあ

    一定會傳達到的 一定會更加傳達到的 來吧

  • 22

    生き急いで搾り取って

    汲汲營營地活著 榨取一切

  • 23

    縺れる足だけど前より ずっとそう、遠くへ

    雖然腳步蹣跚 但卻比以前走得更遠

  • 24

    奪い取って掴んだって

    即使奪取 即使緊抓

  • 25

    君じゃないなら 意味は無いのさ

    如果不是妳 就毫無意義啊

  • 26

    だから、嗚呼、遥か彼方

    所以,啊,遙遠的彼方

  • 27

    偽る事に慣れた君の世界を

    我將你那習慣於虛偽的世界

  • 28

    塗り潰すのさ、白く…

    塗抹成白色…

  • 29

    白く…

    白色…

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕