
VIBRATO
TENBLANK and OVER CHROME
站長
VIBRATO - TENBLANK and OVER CHROME
OFFICIAL FULL IN
- 作詞
- 清竜人
- 作曲
- 飛内将大
- 發行日期
- 2025/08/07 ()
Netflix日劇《玻璃之心》(日語:グラスハート)插曲
英文翻譯
中文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=4wYPjtJn-gQ
VIBRATO
TENBLANK and OVER CHROME
-
1
ねえ 愛のある憎しみなど信じない
喂 我不信 什麼有愛的恨
Hey, I don't believe in things like hatred with love
-
2
性善説を嫌って 僕は僕だけを愛した
我討厭性本善的說法 我只愛自己
Hating the theory that human nature is fundamentally good, I loved only myself
-
3
箱庭の東京が翳む翳む 星のない夜に
箱庭東京漸變朦朧 朦朧 在沒有星星的夜裡
The miniature garden of Tokyo grows hazy, hazy, on a starless night
-
4
朧いざよい浮かぶ三日月も 塗り潰してしまったんだ
躊躇虧月飄浮半空 浮現新月也被塗黑遮蔽
Even the hesitant sixteenth-day moon and the floating crescent, I've painted over them completely
-
5
揺らいで 揺らいで 震えた声は
搖擺不定 搖擺不定 那顫抖的聲音
Swaying, swaying, my trembling voice
-
6
全てビブラートにして歌った
全化作顫音 唱了出來
I turned it all into vibrato and sang
-
7
焦燥と葛藤の 昨日も過去も
昨日與過往的焦躁與掙扎
The impatience and conflict of yesterday and the past
-
8
紛れもない この僕を作った
毫無疑問造就了如今的我
Have unmistakably created this 'me'
-
9
カタチのない この愛を誓った
我對這無形的愛許下誓言
I swore upon this formless love
-
10
ねえ 愛のない哀しみなど認めない
喂 我不認 沒有愛的悲傷
Hey, I won't acknowledge things like sorrow without love
-
11
最果ての向こうに どんな今日があるのかい
盡頭外 是怎樣的一天
Beyond the farthest end, what kind of 'today' is waiting?
-
12
迷って 迷って 歪んだ声は
猶豫不決 猶豫不決 那失真的聲音
Wandering, wandering, my distorted voice
-
13
全てビブラートにして叫んだ
全化作顫音 大喊出來
I turned it all into vibrato and screamed
-
14
残酷で透明な 自由と夢を
殘酷而透明的 自由與夢想
Cruel and transparent freedom and dreams
-
15
轍のない この道を選んだ
選擇這條沒有足跡的道路
I chose this path without ruts
-
-
16
カタチのない この僕を作った
這構成了沒有形體的我
Have created this formless 'me'
-
17
揺らいで 揺らいで 震えた声は
搖擺不定 搖擺不定 那顫抖的聲音
Swaying, swaying, my trembling voice
-
18
全てビブラートにして歌った
全化作顫音 唱了出來
I turned it all into vibrato and sang
-
19
焦燥と葛藤の 昨日も過去も
昨日與過往的焦躁與掙扎
The impatience and conflict of yesterday and the past
-
20
限りのない この未来を願った
真心祈願無限延伸的未來
I wished for this limitless future
-
21
終わりのない この歌を歌った
我一直唱著這首無盡之歌
I sang this endless song
-
22
出会えてよかった あの日を忘れない
我很高興能遇見你 我保證不忘那天
I'm glad I met you, I won't forget that day
-
23
必ず超えるから 光よ消えるな
我們一起戰勝萬難 光芒勿滅永不褪色
Because I will surely overcome it, O light, do not fade
-
24
身体が褪せても 心は掠れない
即使身體逐漸虛弱 我的心意絕不凋零
Even if my body fades, my heart will not be worn away
-
25
僕らの 愛の歌
這是我們的愛之歌
Our song of love
