
ふたりぶん
shallm
站長
ふたりぶん - shallm
- 作詞
- lia
- 作曲
- lia
- 編曲
- Naoki Itai・Yusuke Koshiro
- 發行日期
- 2025/10/10 ()
電視動畫《渡同學的××瀕臨崩壞》(日語:渡くんの××が崩壊寸前)片頭曲
中文翻譯
ふたりぶん
兩人份
shallm
-
ああ ふたりぶん取っておいた
啊啊 要是我留下的兩人份的
-
恋が盗まれちゃったらどうしよう
戀情被偷走了的話 該怎麼辦
-
ずっと知らないままでいて
請一直保持不知道的狀態
-
世界が崩壊しそうな程の重さを
那份足以讓世界崩塌的沉重
-
冷蔵庫の奥のプリンくらい
就像冰箱深處的布丁一樣
-
大切に隠してある気持ちを
我小心翼翼地隱藏起來的心情
-
気付けばわたしのぶんだけ
回過神來 是不是只有我的那一份
-
つまみ食いされてる気がしない?
有種被偷吃了的感覺?
-
蛍光灯にバレないようにと 完璧に整えた心情も
為了不被日光燈發現而完美整理好的心情
-
思えばわたしひとりだけ
仔細想想 是不是只有我一個人
-
溢れそうだなんておかしくない?
快要滿溢出來 這不是很奇怪嗎?
-
おそろいの帰り道 スカートの下に隠した不安で
在相同的回家路上 因藏在裙子底下的不安
-
賞味期限を探しちゃうの わたし
我忍不住尋找它的賞味期限
-
ああ ふたりぶん取っておいた
啊啊 要是我留下的兩人份的
-
恋が盗まれちゃったらどうしよう
戀情被偷走了的話 該怎麼辦
-
ずっと知らないままでいて
請一直保持不知道的狀態
-
世界が崩壊しそうな程の重さを
那份足以讓世界崩塌的沉重
-
ああ あなたぶん持っておいた
啊啊 要是我為你保留了下來的
-
愛が見つかっちゃったらどうしよう
這份愛被發現了 該怎麼辦
-
いっそ半分あげるから
乾脆分你一半吧
-
わたしが崩壊する前に貰いに来て
在我崩潰之前快來領取
-
いつも迷ってしまうのは三叉路
總是會迷失方向的是三岔路口
-
真っ直ぐ言えないから遠回りしてしまう恋路も
因為無法坦率地說出口而繞遠路的戀愛之路
-
みんなは立ち止まってはくれないでしょ
大家是不會為我停下腳步的吧
-
鳴り止まない鼓動もBGMに変えて
將不停歇的心跳也變成了背景音樂
-
おそろいの帰り道
在相同的回家路上
-
ポケットの奥に探した言葉は
在口袋深處尋找的詞語
-
賞味期限がつけれない 気持ち
是無法標上賞味期限的心情
-
ああ ふたりぶん取っておいた
啊啊 要是我留下的兩人份的
-
恋が盗まれちゃったらどうしよう
戀情被偷走了的話 該怎麼辦
-
ずっと言えないままでいた
一直無法說出口
-
わたしが崩壊しそうな程の想いを
那份足以讓我崩潰的思念
-
ああ あなたぶん持っておいた
啊啊 我為你保留了下來的
-
愛がひとりじゃ持ちきれなくなって
這份愛光靠我一個人已經無法承受
-
溢れ出したら気付かないふりはできなくない?
如果滿溢出來 不就無法假裝沒注意到了嗎?
-
ああ ふたりぶん取っておいた
啊啊 要是被我為你保留了下來的
-
恋に驚いちゃったらどうしよう
這份戀情嚇到的話 該怎麼辦
-
ずっと消えないままでいた
一直沒有消失
-
世界が崩壊しそうな程の想いを
那份足以讓世界崩塌的思念
-
ああ あなたぶん持っておいた
啊啊 要是我為你保留了下來的
-
愛が分け合えちゃったらどうしよう
這份愛能與你分享的話 該怎麼辦
-
全部は持ちきれなくても
即使無法全部承受
-
世界が崩壊しそうな程の音量で
我會以足以讓世界崩塌的音量
-
届けるから どこにいたってどこまでだって
傳達給你 無論你在哪裡 無論多遠
-
誰といたって
無論和誰在一起






























