

迷子
上野優華

站長
迷子
上野優華
-
好きだよ 好きだよ 言えなかった
喜歡你 好喜歡你 卻無法說出口
-
あなたに恋した迷子のよう
像是對你陷入愛戀的迷童一般
-
今何しているんだろう 誰と話してるんだろう
現在你在做什麼呢? 在和誰說些什麼呢?
-
あなたの事 考えてるだけで 毎日忙しくて
光是思考著你的事情就讓我每天繁忙不已
-
ぶっきらぼうな喋り方 細い指 大きな爪も
要是你那粗魯的說話方式 纖細的手指 大片的指甲
-
あたしだけのものになったらいいな
也能成為我的所有物就好了啊
-
いつもそんな事思ってる
我一直都在想著那種事情
-
あなたが見つめる先は
雖然我知道你注視的地方
-
あたしじゃない事も分かってるけど
不是在我身上
-
好きだよ 好きだよ 言えなかった
喜歡你 好喜歡你 卻無法說出
-
あなたを失いそうな気がして
我意識到似乎要失去你了
-
気付いて 探して あたしは今
在注意 在尋找 的我現在
-
あなたに恋した迷子のよう
就如同對你陷入愛戀的迷童一般
-
誰にも負けないものが あたしにも一つあるの
我也有一個絕對不想輸的人
-
人ごみに紛れてもあなたの事 一番に見つけられるよ
即使身處在茫茫人海中 我也能最先認出你
-
どうして優しくするの? 期待してもいいのかな?
為什麼要對我這麼溫柔呢? 我可以對你有所期待嗎?
-
届かない想いと分かっていても
明知道想法無法傳達到
-
ここにしか進めなくて
但我卻只想朝著這裡前進
-
傷ついて無くすことも
受傷了失去了也不會停下來
-
ひたすらに隠すことも出来なくて
也無法一昧的隱藏
-
会いたい 会いたい 言えないまま
好想見你 好想見到你 卻一直無法說出口
-
いつかは届くと信じさせて
讓我相信總有一天會傳達到的
-
これ以上 あなたに嘘をつけない
我不會再對你說謊了
-
あたしの隣はあなたがいい
在我身旁的是你就好了
-
好きだよ 好きだよ もしも言えたら
喜歡你 好喜歡你 如果能說出口的話
-
あなたはどんな顔をするかな
你會露出什麼表情呢
-
好きだよ 好きだよ 言えないまま
喜歡你 好喜歡你 卻一直無法說出口
-
あなたを失いそうな気がして
我意識到似乎要失去你了
-
気付いて 探して あたしは今
在注意 在尋找 的我現在
-
あなたに恋した迷子のよう
就如同對你陷入愛戀的迷童一般
-
あなたに恋した迷子のよう
就像是愛上你的迷童一樣