lyrics-1
translate
0
此曲目前沒有翻譯
站長
652

New Page - INTERSECTION

電視動畫《黑色五葉草》(日語:ブラッククローバー)片尾曲ED10
中文翻譯轉自:https://blog.sina.com.tw/kimiwosukide/article.php?entryid=660013
譯者:心の形

歌詞
留言 0

New Page

INTERSECTION


匯出歌詞 0
  • 1

    また同じ夢を見た

    又做了同樣的夢

  • 2

    気づけばひとり 回る風見鶏

    回過神來一個人 來回旋轉風向標

  • 3

    もう癒えたはずと 思うたび

    傷口早該痊癒了 每當回想起來

  • 4

    よみがえる記憶が 影を広げた

    復甦的記憶 將陰影擴散

  • 5

    まだ止まない雨 居場所を示す

    還下不停的雨 顯示你的行蹤

  • 6

    足跡はやがて 消えてしまうから

    腳印很快就會 消失無影無蹤

  • 7

    新しいページを今開こう

    現在就翻開全新的篇章

  • 8

    恐れずに先頭で旗を振ろう

    不要害怕在前頭揮舞旗幟

  • 9

    向かい風 強いほど 高くまで 飛べるから

    逆著風 風越是強勁 我就飛得 越高啊

  • 10

    Just take my hand

    牽起我的手

  • 11

    今日を生きる君に 明日が待っている

    為了活在當下的你 正等待著明天到來

  • 12

    空を見て願っていた

    望著天空許下心願

  • 13

    この風が君の元へ 届くように

    盼望著這清風 能吹向你身旁

  • 14

    自分のこと信じられずに

    無法深信自己

  • 15

    迷ったときには 賽を投げた

    當你迷茫之時 就擲出骰子吧

  • 16

    暗雲の切れ間 差し込む光

    烏雲密布的縫隙間 射進了一道光

  • 17

    君を待つ家が そこにはあるから

    等待著你的家 就在那裡

  • 18

    新しいページを今開こう

    現在就翻開全新的篇章

  • 19

    恐れずに先頭で旗を振ろう

    不要害怕在前頭揮舞旗幟

  • 20

    向かい風 強いほど 高くまで 飛べるから

    逆著風 風越是強勁 我就飛得 越高啊

  • 21

    Just take my hand

    牽起我的手

  • 22

    今日を生きる君に 明日が待っている

    為了活在當下的你 正等待著明天到來

  • 23

    目を閉じても 消えない景色を目指し

    即使閉上雙眼 也仍以永恆不滅的景緻為目標

  • 24

    手を取り行こう つなぎ目のない世界

    讓我牽著你的手吧 在這無縫的世界

  • 25

    影を振り切って

    擺脫一切的陰霾

  • 26

    新しいページを今開こう

    現在就翻開全新的篇章

  • 27

    恐れずに先頭で旗を振ろう

    不要害怕在前頭揮舞旗幟

  • 28

    向かい風 強いほど 高くまで 飛べるから

    逆著風 風越是強勁 我就飛得 越高啊

  • 29

    Just take my hand

    牽起我的手

  • 30

    今日を生きる君に 明日が待っている

    為了活在當下的你 正等待著明天到來

  • 31

    明日が待っている

    等待著明天到來

  • 32

    明日が待っている

    等待著明天到來

  • 33

    明日が待っている

    等待著明天到來

  • 34

    明日が待っている

    等待著明天到來

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕