lyrics-1
translate
0
站長
1,693

瞬きもせずに - H△G

日劇《搖曳露營△》(日語:ゆるキャン△)片頭曲

歌詞
留言 0

まばたきもせずに

H△G


匯出歌詞 0
  • 1

    瞬きもできないほど儚く 通り過ぎてく日々を、

    那些過去的日子 短暫得幾乎不能眨眼

  • 2

    僕らは光の中に閉じ込めた。そんな気がした。

    我們被籠罩在陽光中 我有那種感覺

  • 3

    何か描こうとして 何も描けなかった。

    想要畫些什麼 卻什麼也畫不出來

  • 4

    真っ白で、でもどこか透明な白色。

    用白色 但不知什麼地方是透明的白色

  • 5

    何も描けなくても 何か描こうとした。

    就算什麼都畫不出來 卻想要畫些什麼

  • 6

    色褪せることのない青春グラフィティ。

    永不褪色的青春塗鴉(graffiti)

  • 7

    靄がかる朝霧の中、地図にない場所 目指した。

    霧靄瀰漫的晨霧中 以地圖上沒有的地方為目標

  • 8

    ありふれた毎日が嫌いだった。

    討厭平凡的每一天

  • 9

    瞬きもできないほど儚く 通り過ぎてく日々を、

    那些過去的日子 短暫得幾乎不能眨眼

  • 10

    僕らは光の中に閉じ込めた。

    我們被籠罩在陽光中

  • 11

    青春が今終わりを告げても 後悔なんてないよ。

    即使青春宣告結束 也沒有什麼好後悔的

  • 12

    そう、そして君はくちびるを噛んだ。

    是的,然後你咬起了嘴唇

  • 13

    木漏れ日の中。

    在穿過樹葉灑落而下的陽光中

  • 14

    懐かしさにも似た 落ち葉焚きの匂い。

    與懷念之情相似 焚燒落葉的味道

  • 15

    夕闇が迫る町、冬を探していた。

    就要黄昏的小鎮 我在尋找著冬天

  • 16

    誰にも言いたくはない 過去なんて僕にもある。

    不想對任何人說起的過去 其實我也有

  • 17

    君だけじゃないから大丈夫だよ。

    不是只有你 所以沒關係的啦

  • 18

    星灯り 見上げた夜空の中、白い息が消えてく。

    仰望星光的夜空中 白色的呼氣消失了

  • 19

    吸い込まれそうな冬のまたたき。

    被那樣的冬日美景(瞬間)吸進去了

  • 20

    透き通る まるでビー玉みたい。不器用な眼差し。

    笨拙的眼神 透明得簡直像玻璃珠一樣

  • 21

    そう、そして君は少し微笑んだ。

    是的,然後你微笑了一下

  • 22

    そんな気がした。

    我有那種感覺

  • 23

    瞬きもできないほど儚く 通り過ぎてく日々を、

    那些過去的日子 短暫得幾乎不能眨眼

  • 24

    僕らは光の中に閉じ込めた。

    我們被籠罩在陽光中 我有那種感覺

  • 25

    青春が今終わりを告げても 後悔なんてないよ。

    即使青春宣告結束 也沒有什麼好後悔的

  • 26

    そう、そして君はくちびるを噛んだ。

    是的,然後你咬起了嘴唇

  • 27

    木漏れ日の中。

    在穿過樹葉灑落而下的陽光中

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句