 
        
僕なんか
日向坂46
 
        アニメ大好き
僕なんか - 日向坂46
《僕なんか》為日本女子團體日向坂46的第7張單曲。
演唱成員:上村ひなの、佐々木久美、小坂菜緒(Center)、佐々木美玲、金村美玖、濱岸ひより、東村芽依、河田陽菜、加藤史帆、齊藤京子、丹生明里、松田好花、富田鈴花、潮紗理菜、山口陽世、高瀬愛奈、影山優佳、渡邉美穂、高本彩花、宮田愛萌、森本茉莉、髙橋未来虹
中文翻譯參考:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5423276
譯者:Asakurai*
僕 なんか
        
        我這種人
日向坂 46
        
        - 
            君を愛す資格がない 僕なんか… 我這種人 沒有愛你的資格… 
- 
            そこに咲いてた花 気づかないまま跨いで 綻放在那兒的花朵 我不經意的跨越過去 
- 
            あれが綺麗だったと後になって思った 事到如今我才想起那朵花的美麗 
- 
            無視してたわけじゃなく 生きるのに忙しくて 我並非刻意無視 而是生活已經太過匆忙 
- 
            振り返った時に君の存在を知った 回頭望返這才察覺你的存在 
- 
            見た目ではない その性格にどんどん惹かれて 並不是因為外表 而是逐漸被你的性格所吸引 
- 
            やっと理想の彼女とわかった 我才明白你就是我理想的對象 
- 
            僕なんか 今さら 君のそばにいちゃだめだ 我這種人 事到如今 想留在你的身旁是不行的 
- 
            募らせた想いを どんな言葉で伝えればいい? 積累而成的思念 該用何種話語傳達給你? 
- 
            僕なんか このまま 遠くで盗み見ながら 我這種人 就這樣 從遠方偷偷望著你 
- 
            情けない自分に 諦めろと呟くだけ 只能告訴狼狽的自己 是時候該放棄了 
- 
            初めから間違ってた 愛しさの方向 打從一開始就錯了 愛情的方向 
- 
            後出しで好きなんて 告白をしたって 就算在這之後向你告白 
- 
            調子がいい奴と君は呆れちゃうだろう 也只會被你當成耍嘴皮子的傢伙 
- 
            鈍感でごめん 一目惚れとかしたことないから 我很抱歉自己如此遲鈍 因為自己不曾對人一見鍾情 
- 
            心の声を聴こうとせずに… 所以不曾傾聽內心的聲音… 
- 
            君なんか もちろん 僕にはもったいないけど 你這種人 當然 配上我也太可惜了 
- 
            一生で一回 そんな奇跡 起きないかな 一生僅有一回 不會發生那樣的奇蹟吧 
- 
            君なんか 僕には 手の届かないマドンナ 你這種人 對我而言 就是不可觸及的存在 
- 
            わかってはいるのに この動悸が止まらない 明明深知如此 卻無法停止這份悸動 
- 
            この恋よ ネガティブになるのは 這段戀情 之所以會變得負面 
- 
            僕がいけないんだ 自分に自信がなくて 都是因為我不好 只因我對自己沒有自信 
- 
            「僕なんか」って否定的になる 只能用「我這種人」來否定自己 
- 
            できるなら 一瞬 僕に振り向いてくれたら 可以的話 一瞬間就好 若你能回頭望向我 
- 
            この愛が確かに 真実だって証明しよう 讓我證實 這份愛是真實的 
- 
            僕なんか 今さら 君のそばにいちゃだめだ 我這種人 事到如今 是不能留在你身旁的 
- 
            募らせた想いを どんな言葉で伝えればいい? 積累而成的思念 該用何種話語傳達給你? 
- 
            僕なんか このまま 遠くで盗み見ながら 我這種人 就這樣 從遠方偷偷望著你 
- 
            情けない自分に 諦めろと呟くだけ 只能告訴狼狽的自己 是時候該放棄了 
- 
            初めから 間違ってた 思い出の残し方 打從一開始就錯了 回憶的留存方式 
- 
            僕なんか 僕なんか もう二度と言いたくない 我這種人 我這種人 已經不想再說這種話了 






























