lyrics-1
translate
0
站長
561

追い風トラベラーズ - フランシュシュ

電視動畫《佐賀偶像是傳奇 捲土重來》(日語:ゾンビランドサガ リベンジ)第二季第12話插曲
フランシュシュ:源さくら(本渡楓)、二階堂サキ(田野アサミ)、水野愛(種田梨沙)、紺野純子(河瀬茉希)、ゆうぎり(衣川里佳)、星川リリィ(田中美海)

中文翻譯轉自:https://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=47957&snA=1254
譯者:群青色奇異果

歌詞
留言 0

かぜトラベラーズとらべらーず

順風Travelers

フランシュふらんしゅシュしゅ

法蘭秀秀


匯出歌詞 0
  • 1

    どうせ 何も変わらない

    反正什麼也不會改變

  • 2

    どうせ 何も諦めない

    反正什麼也不會放棄

  • 3

    きっと まだ 希望が残ってる

    那肯定 就還留存著希望

  • 4

    肝心な答えには 辿り着けずにいるのに

    即使關鍵的答案 尋覓至今仍未果

  • 5

    Travelers 笑顔がこぼれてく

    旅行者們 臉上卻依然堆滿了笑容

  • 6

    毛布にくるまっても 夢は溢れるばかりだ

    就算以毛毯裹住自己 也只會讓夢想不斷湧現出來

  • 7

    飛び起きて夢を見ようか

    那不如就跳下床來做場美夢

  • 8

    もう一度踏み出そう Say Good morning

    再一次踏出腳步吧 Say Good morning

  • 9

    僕の一歩が 誰かへ届く

    我的一步 傳達到某人的心中

  • 10

    そんな未来を 手にできるなら

    若是能夠得到 這樣的未來的話

  • 11

    僕は行くだろう 晴れじゃなくても

    我肯定會繼續前進的吧 哪怕天空並未放晴

  • 12

    どうせ同じさ 一緒に目指すんだ

    既然都一樣 那就一同邁進吧

  • 13

    頑張ってみよう

    好好加油吧

  • 14

    いつも上手く言えなくて

    雖然不太會表達心中想法

  • 15

    すれ違うことばかりでも

    也因此總是擦身而過

  • 16

    Challengers きっと手を伸ばすね

    挑戰者們 肯定仍會伸出手來突破困境

  • 17

    夢物語も好きだよ

    的確也喜歡夢中物語

  • 18

    だけど今を生きる Get my glory

    但我們可是活在當下啊 Get my glory

  • 19

    僕の行方が 世界へ響く

    我的行跡 將在世間響徹

  • 20

    そんなつもりで 生きてはいないけど

    雖然沒有抱著那樣的想法活下去

  • 21

    空は輝き 呼ばれ続ける

    晴空如此燦爛地 持續被呼喚著

  • 22

    きっと奇跡だ 頼もしい世界へ

    這肯定是奇蹟呢 邁向值得期待的世界

  • 23

    We can go now

  • 24

    願い溢れる 景色を抱いて

    緊抱著這片 心願滿溢而出的景色

  • 25

    明日へ真っ直ぐ 駆け抜けていこう

    向著明天 筆直地疾馳而去吧

  • 26

    僕の一歩が 誰かへ届く

    我的一步 傳達到某人的心中

  • 27

    そんな未来を 手にできるなら

    若是能夠得到 這樣的未來的話

  • 28

    僕は行くだろう 晴れじゃなくても

    我肯定會繼續前進的吧 哪怕天空並未放晴

  • 29

    どうせ同じさ 一緒に目指すんだ

    既然都一樣 那就一同邁進吧

  • 30

    頑張ってみよう

    好好加油吧

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕