
シャル・ウィ・ダンス?
ReoNa
站長
シャル・ウィ・ダンス? - ReoNa
電視動畫《影宅》(日語:シャドーハウス)第二季片頭曲
中文翻譯轉自(萌娘百科):https://zh.moegirl.org.cn/Shall_we_Dance%3F
シャル ・ウィ ・ダンス ?
Shall We Dance?
ReoNa
-
1
悲しみは笑いましょう
悲傷的時候就笑吧
-
2
生きるってマリオネット
不過是活著的木偶(marionnette)罷了
-
3
心臓がスイングしたら
倘若內心因此而動搖
-
4
珈琲はいかが?
來杯咖啡怎麼樣?
-
5
1(アン)・2(ドゥ)・2(ドゥ)・1(アン)・2(ドゥ)・2(ドゥ)
1・2・2・1・2・2
-
6
1(アン)・2(ドゥ)・2(ドゥ)・3(トロワ)
1・2・2・3
-
7
私うまく踊れないわ
我跳舞跳得不好
-
8
痛みも 恨みも 悲しみも
痛苦 憎恨 悲傷
-
9
混ぜて こねて
將它們混合 攪拌
-
10
おやすみのキス
晚安之吻
-
11
Shall we Dance? 踊りましょう
Shall we Dance? 與我一同起舞吧
-
12
絶望 欲望 This is the Life!
絕望與欲望 這就是人生!
-
13
Shadow Life!
影子的生活!
-
14
余計なこと考えないで ひとつになりましょう
不要思考多餘的事情 讓我們合二為一吧
-
15
いいな (いいな) いいな (いいな)
真好啊 (真好啊) 真好啊 (真好啊)
-
-
16
人間って 人間って いいな
作為人 作為人 真是不錯啊
-
17
泣きたいのに笑っちゃう
想要哭泣卻笑了出來
-
18
人生ってピエロ
這一生就像小丑一般
-
19
本当の心隠して
將真正內心隱藏起來
-
20
笑うフリをするの
總是帶著假裝的笑容
-
21
1(アン)・2(ドゥ)・2(ドゥ)・1(アン)・2(ドゥ)・2(ドゥ)
1・2・2・1・2・2
-
22
1(アン)・2(ドゥ)・2(ドゥ)・3(トロワ)
1・2・2・3
-
23
私うまく生きれないわ
我不能好好的活下去了
-
24
本音も ウソも 不安も
真心話 謊言 不安
-
25
溶かして 蓋して
都將融化 蓋上
-
26
おやすみなさい
晚安
-
27
Shall we Dream? 夢見ましょう
Shall we Dream? 讓我們夢中相見吧
-
28
寝ても 醒めても This is the Life!
沉睡與清醒 這就是人生!
-
29
Shadow Life! 目を閉じて
影子的生活! 閉上雙眼吧
-
30
いやなことぜんぶぜんぶ忘れましょう
將討厭的事全都忘卻吧
-
-
31
Shall we Dance? 不器用でも
Shall we Dance? 即使笨手笨腳
-
32
あがいて もがいて This is the Life!
翻滾與掙扎 這就是人生!
-
33
Shadow Step?
影子的生存之道 ?
-
34
余計なこと考えないで ステップを踏み鳴らせ!
不要思考多餘的事情 只需要踏響舞步!
-
35
Shall we Smile?
我們要微笑嗎?
-
36
今だけは 一緒に笑ってみませんか
僅此一刻 讓我們一同歡笑吧
-
37
Shadow Dance!
影之舞!
-
38
今だけはぜんぶ忘れて 一緒に跳びましょう (Show!)
在這一刻全都忘卻吧 一同共舞吧 (Show!)
-
39
Shall we Dance? 踊りましょう
Shall we Dance? 與我一同起舞吧
-
40
絶望 欲望 This is the Life!
絕望與欲望 這就是人生!
-
41
Shadow Life!
影子的生活!
-
42
余計なこと考えないで ひとつになりましょう
不要思考多餘的事情 讓我們合二為一吧
-
43
いいな (いいな) いいな (いいな)
真好啊 (真好啊) 真好啊 (真好啊)
-
44
人間って いいな (いいな)
作為人 真是不錯啊 (真好啊)
-
45
いいな (いいな) いいな (いいな)
真好啊 (真好啊) 真好啊 (真好啊)
-
-
46
人間って 人間って いいな
作為人 作為人 真是不錯啊
