lyrics-1
translate
0
七七四凜絮
12,724

威風堂々 - 柿チョコ

前段務必使用耳機

此為 柿チョコ 的版本

歌詞
留言 0

威風堂々いふうどうどう

威風堂堂

かきチョコちょこ


匯出歌詞 3
  • 1

    時には噛んだりして

    偶而就咬下一口

  • 2

    痛みを覚えさせて

    讓我記住這陣痛

  • 3

    溢れるエキタイで汚してよ 全部

    用溢出的液體 弄髒我吧 全部

  • 4

    足の先からずっと

    自腳尖 唰地

  • 5

    這わせたその神経はもう

    緩緩爬上的那條神經 早就

  • 6

    感触に溺れる

    沉溺於觸感的

  • 7

    身体ココロを連れて

    身體 領著心靈

  • 8

    指くわえた我慢の中

    在咬著手指忍耐之中

  • 9

    欲してんのが理想?

    想要的就是所謂理想?

  • 10

    いらない 全てはいらない

    才不需要 全部都不需要

  • 11

    磨き上げてる邪魔なPRIDE

    被磨練出的 擾人的 PRIDE

  • 12

    無意味な世界のルールくらい

    像那種無意義的世界的規則

  • 13

    無駄としか言い様がない

    除了沒用之外無話可說

  • 14

    隠しているあなたのSTYLE

    隱藏起的 你的 STYLE

  • 15

    剥き出しにあるがままDIVE

    剝除一切 以原本的模樣 DIVE

  • 16

    そこに生まれるのは期待

    從中生出的就是期待

  • 17

    外れなんかじゃない 頂のSMILE

    毫無誤差 頂尖的 SMILE

  • 18

    吐息を合わせた相性

    呼吸同調的適合度

  • 19

    耳に吹きかける感情

    吹上耳邊的感情

  • 20

    破裂しそうな胸 騒ぎだす細胞

    彷佛要裂開的胸口 開始騷動的細胞

  • 21

    脱ぎかけてるシャツ

    開始脫下的襯衫

  • 22

    優しく裂いてよ まず かまわず

    溫柔的撕裂它吧 這是第一點

  • 23

    get フライングも有り

    不顧一切 get 偶而也會偷跑

  • 24

    躊躇わないで darlin'

    不要再猶豫了 darlin'

  • 25

    自由な世界のど真ん中

    在自由世界的正中央

  • 26

    夢見てんのが本性?

    做夢幻想就是所謂本性?

  • 27

    いらない 全てはいらない

    才不需要 全部都不需要

  • 28

    怖気づいた野望のTRY

    令人害怕 充滿野心的 TRY

  • 29

    満足なんてそこにない

    才不會為此感到滿足

  • 30

    目に見える哀れな未来

    可見的悲哀未來

  • 31

    思い通りにできるLIFE

    能隨心所欲的 LIFE

  • 32

    手にできるかはあなた次第

    能不能入手全都看你

  • 33

    隠したりなんかはしない

    才不會將它隱藏起來

  • 34

    誰よりも誇らしげにできるMIND

    要比誰都還要能驕傲誇耀的 MIND

  • 35

    ホラこの世界の中   他にはない

    看吧 在這世界之中 除此之外

  • 36

    確かなもの 自分以外は皆無

    確切的事物 除了自己以外什麼也沒有

  • 37

    小さくなってる場合じゃない

    可不是縮起身子的時候喔

  • 38

    いつだってNo Time! ALL RIGHT

    無論何時 No Time! ALL RIGHT

  • 39

    上限値超え エンジン全開でいっちゃえ BURN BURN BURN

    超越上限值 引擎全開的沖吧 BURN BURN BURN

  • 40

    欲しがってんのはそう 気持ちいいの more...

    想要的啊沒錯 就是 令人舒服的 more...

  • 41

    あるがままの想いでDANCE!

    用最原本的心情 DANCE!

  • 42

    イイナリでGET DOWN!

    隨你所說的 GET DOWN!

  • 43

    いらない 全てはいらない

    才不需要 全部都不需要

  • 44

    磨き上げてる邪魔なPRIDE

    被磨練出的 擾人的 PRIDE

  • 45

    無意味な世界のルールくらい

    像那種無意義的世界的規則

  • 46

    無駄としか言い様がない

    除了沒用之外無話可說

  • 47

    隠しているあなたのSTYLE

    隱藏起的 你的 STYLE

  • 48

    剥き出しにあるがままDIVE

    剝除一切 以原本的模樣 DIVE

  • 49

    そこに生まれるのは期待

    從中生出的就是期待

  • 50

    外れなんかじゃない 頂のSMILE

    毫無誤差 頂尖的 SMILE

  • 51

    ホラこの世界で今   解き放って

    看吧 在這世界在此刻 解放出那

  • 52

    鋭くギラつかせた希望

    銳利而光芒強烈的希望

  • 53

    もっと本気出していいよ

    再更認真一些也行喔

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕