Reo_堯
12

未完成交響曲 - ONE OK ROCK

作詞
Taka
作曲
Toru・Taka
編曲
akkin・ONE OK ROCK
發行日期
2010/06/09 ()


中文翻譯
歌詞
留言 0

未完成みかんせい交響曲こうきょうきょく

ONE OK ROCK


  • 未完成さ!! そう僕は!!

    未完成啊!! 沒錯 我就是!!

  • 未完成なんだみんな!!

    每個人都是未完成的啊!!

  • 生きる限り日々努力してその度に学んで七転び八起き

    只要活著 每天都在努力 從中學習 跌倒七次爬起八次

  • もしも僕が明日死んでも何かココに残せるよな

    就算我明天死去 也能在此留下些什麼

  • そんな人間になりたいありたいって思いながら

    “我想成為這樣的人” 懷著這樣的念頭

  • 日々生きてる

    度過每一天

  • 100点じゃないこの僕に100点つけるのは

    能給不是100分的我打100分的

  • 他でもない僕自身だ!! それ以外どうだっていいんだ!!

    不是別人 正是我自己!! 除此之外都無所謂!!

  • 人は人の姿に涙こぼしたり

    人們會因他人的身影落淚

  • So 勇気だって…もらって生きてるんだ!!

    所以勇氣也是…從別人那裡獲得 才能繼續活下去!!

  • 大切なのは自分が自分である事

    最重要的是自己能夠做自己

  • 昨日今日さっき見た景色も実は今見つめてる景色も

    無論是昨天、今天、或是剛才看見的景色 其實與現在凝視的風景

  • 大袈裟には変わりはしない事ぐらいボクも分かっちゃいるけど

    誇張地說也沒什麼不同 這點我也心知肚明

  • 当たり障りのない日々が当たり障りのある日々へ

    將平淡無奇的日子變成有意義的日子

  • 変えれる何かを僕らココから放っていくから…

    我們從這裡開始釋放能改變什麼的東西…

  • でもキレイ事にならぬように…今日も僕ら

    但為了不讓它變成漂亮話…今天我們也

  • 息を吸い込んで吐いた と途端に思いを歌うんだ!!

    也在吸氣吐息的瞬間 將思緒化為歌聲!!

  • 誰かは分からぬ相手に向かって

    朝著某個不知名的對象

  • ただ大声で叫んでそれと同時に僕も

    只是大聲地吶喊 與此同時 我也

  • 自分の言葉で自分を奮い立たせる

    用自己的話語激勵自己

  • We are alive We are alive

    我們活著 我們活著

  • 間違ったっていいじゃん!! 一回しかないじゃん

    犯錯又有何妨!! 人生只有一次啊!!

  • おのれの人生だ!!

    這可是你自己的人生!!

  • 言いたい事は何だ? やりたい事は何だ?

    想說什麼? 想做什麼?

  • 伝えたい事や届けたいモノは

    想傳達的事物與想送達的東西

  • 人それぞれ違って だからこそぶつかって…

    人人各不相同 正因如此才會產生碰撞…

  • この世に要らないこだわりなんてないから

    因為這世上沒有不必要的堅持