lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
246

ブルーハワイレモン - ≒JOY

OFFICIAL FULL MV

作詞
指原莉乃
作曲
杉山勝彦・尾上榛
編曲
尾上榛・杉山勝彦
發行日期
2025/06/11 ()


英文翻譯
中文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=cBtqEehEKuQ
歌詞
留言 0

ブルーぶるーハワイはわいレモンれもん

藍色夏威夷檸檬

≒JOY


匯出歌詞 2
  • 1

    Wow oh このまま Baby 独り占めかな?

    Wow oh 就這樣 Baby 可以佔有你嗎?

    Wow oh just like this, Baby, can I keep you all to myself?

  • 2

    Yeah yeah wow wow

    Yeah yeah wow wow

  • 3

    Wow oh このまま Baby 夏が終わっても

    Wow oh 就這樣 Baby 夏天結束也沒關係

    Wow oh just like this, Baby, even if summer ends

  • 4

    学校のみんなとは 違う気がするんだ

    總覺得你和 學校同學不太一樣

    I feel like you're somehow different from everyone else at school

  • 5

    初めましての日 そう思った

    第一次見面時 我就這麼想了

    On the day we met for the first time, that's what I thought

  • 6

    気付けばシフトだって 一緒だと嬉しくて

    回過神來 連排班 跟你一起都覺得開心

    Before I knew it, I felt happy just because our work shifts were the same

  • 7

    店長、僕まだまだ行けます! 「行けます!」

    店長,我還能繼續加油! 「努力上班!」

    Manager, I can still keep going! "I can do it!"

  • 8

    今日の信号だって 青だけで行けちゃって

    今天的紅綠燈也是 一路綠燈通行無阻

    Even with today's traffic lights, I could go through with just green lights

  • 9

    ゴールまでの道 君に会えた

    前往終點的路上 遇見了你

    On the way to the goal, I met you

  • 10

    昨日までのメイクとは どこか違うんだけど

    你昨天的妝容 總覺得不太一樣

    It's somehow different from the makeup you wore until yesterday, though

  • 11

    知らんぷり一人ドギマギ

    裝作不知道 獨自緊張兮兮

    Pretending not to notice, I'm flustered all by myself

  • 12

    でも、だって でも、だって

    但是、就是 但是、就是

    But, because... But, because...

  • 13

    踏み出せない 初恋が震えている

    無法邁出那一步 初戀正在顫抖著

    I can't take a step forward; my first love is trembling

  • 14

    君は 「悪いことをしよう」って 一体絶対なんだって!!

    而你卻 說著「來做壞事吧」 到底是怎麼一回事啊!!

    And you say, "Let's do something bad"—what on earth do you mean by that?!

  • 15

    好き!! 嫌い!? 好き!! 嫌い!?

    喜歡!! 討厭!? 喜歡!! 討厭!?

    Like!! Hate!? Like!! Hate!?

  • 16

    好き!! 嫌い!? 好き!! 嫌い!?

    喜歡!! 討厭!? 喜歡!! 討厭!?

    Like!! Hate!? Like!! Hate!?

  • 17

    どっち? 好きだよ…!!

    哪個? 我喜歡你…!!

    Which one? I like you...!!

  • 18

    帰さない さない さないって 言ってみたとして、

    即使我說什麼 絕不放你走的 就算真的說出口

    Even if I try saying, "I won't let you go, won't let you go, won't let you go,"

  • 19

    この恋はどこに向かうの?

    這段戀情到底會走向哪呢?

    where is this love heading to?

  • 20

    気付かない かない かないで ハートの温度

    請你千萬 千萬 不要察覺 心跳的溫度

    Please don't, don't, don't notice the temperature of my heart

  • 21

    だって Love you, Love you, Love you 好きすぎるよ! (君が)

    因為 Love you, Love you, Love you 太喜歡你了啊! (是你)

    Because Love you, Love you, Love you, I like you way too much! (You)

  • 22

    レモン味氷 君がくれたんだ

    給我檸檬口味的刨冰

    You gave me the lemon-flavored shaved ice

  • 23

    氷は溶けて行って 恋に染み渡る

    冰塊漸漸融化 滲透至戀情中

    The ice melts away and completely permeates into my love

  • 24

    バイトサボりは 僕のせいだよ

    會翹班都是 我自己造成的

    Skipping my part-time job is my own fault

  • 25

    でもこの胸騒ぎは 君のせい

    但這份悸動 卻是你的錯

    But this uneasiness in my chest is your fault

  • 26

    ブルーハワイかき氷 ちょっとレモン (カモン!)

    藍色夏威夷刨冰 加一點檸檬 (來吧!)

    Blue Hawaii shaved ice, with a little lemon (Come on!)

  • 27

    Wow oh このまま Baby 独り占めかな?

    Wow oh 就這樣 Baby 可以佔有你嗎?

    Wow oh just like this, Baby, can I keep you all to myself?

  • 28

    Yeah yeah wow wow

    Yeah yeah wow wow

  • 29

    Wow oh このまま Baby 夏が終わっても

    Wow oh 就這樣 Baby 夏天結束也沒關係

    Wow oh just like this, Baby, even if summer ends

  • 30

    子供の頃もずっと 一途にこれだった

    從小時候開始 一心一意就是這個

    Ever since I was a child, I've always been single-mindedly devoted to this

  • 31

    ブルーハワイって何味なんだろ?

    藍色夏威夷 是什麼味道呢?

    What flavor is Blue Hawaii anyway?

  • 32

    君への恋心は もっとずっと詳細に

    對你的愛慕之心 我可以更加仔細地

    My feelings of love for you can be described in much, much more detail

  • 33

    箇条書きにできるくらいだ

    用條列式寫出來

    To the point that I can put them into a bulleted list

  • 34

    夢だった 夢だった 君との時間

    是場夢境 是場夢境 與你共度的時光

    It was a dream, it was a dream, the time spent with you

  • 35

    空の色 変わる前に

    在天空顏色 改變之前

    Before the color of the sky changes

  • 36

    だけど 君の事もっと知って どんどん恋になっちゃって

    但是 每當更了解你 就會越來越喜歡你

    But as I get to know more about you, it rapidly turns into love

  • 37

    好き!? 好き!! 好き!? 好き!!

    喜歡!? 喜歡!! 喜歡!? 喜歡!!

    Like!? Like!! Like!? Like!!

  • 38

    好き!?好き!! 好き!?好き!!

    喜歡!? 喜歡!! 喜歡!? 喜歡!!

    Like!? Like!! Like!? Like!!

  • 39

    どっち!? 好きだよ…!! 「だ〜め」

    哪個!? 我喜歡你…!! 「不~行」

    Which one!? I like you...!! "No way"

  • 40

    もう やばい やばい やばいって グラグラ揺れてる

    真的 真的 真的 很不妙啊 腦袋昏昏欲墜

    Oh, this is bad, bad, bad, I'm shaking unsteadily

  • 41

    巨大迷路 迷い込んだ

    迷失在了 巨大迷宮中

    I've wandered into a giant maze

  • 42

    離さない さない さないで 僕がターゲット

    請你千萬 千萬 別離開我 我就是目標

    Don't, don't, don't let go of me, I am the target

  • 43

    だって Love you,Love you,Love you 命中した (僕に)

    因為 Love you, Love you, Love you 你命中了 (我啊)

    Because Love you, Love you, Love you, it made a direct hit (on me)

  • 44

    レモンの香りと 近付いてる唇に

    檸檬的香氣和 越來越接近的嘴唇

    To the scent of lemon and your lips that are drawing closer

  • 45

    一瞬も一秒も 見逃せない

    哪怕是一分一秒 我都不想錯過

    I cannot miss a single instant or a single second

  • 46

    教えてくれた香水 鮮明すぎる匂い

    你推薦的那款香水 氣味過於鮮明

    The perfume you told me about has an all-too-vivid scent

  • 47

    イニシアチブはもう 君が握ってそうだ

    主導權什麼的 早就被你掌握了吧

    It seems you've already grasped the initiative

  • 48

    君が好きだよなんて 伝えたいけれど

    雖然很想對你說 我喜歡你

    Although I want to tell you that I like you

  • 49

    大人になるのも怖くて

    但長大這件事令我害怕

    I'm also afraid of becoming an adult

  • 50

    嘘じゃない、じゃない、じゃない、って 伝えたいけど…

    這不是 不是 不是謊話 真的好想告訴你

    Although I want to tell you that it's not, it's not, it's not a lie...

  • 51

    も〜! する? しない? する? しない?

    討厭~! 要親嗎? 不親? 要親嗎? 不親?

    Geez! Will you do it? Or not? Will you do it? Or not?

  • 52

    する? しない? する? しない?

    要親嗎? 不親? 要親嗎? 不親?

    Will you do it? Or not? Will you do it? Or not?

  • 53

    どっち!? キスしよう!

    哪個!? 親下去吧!

    Which one!? Let's kiss!

  • 54

    帰さない さない さないって 言ってみたとして、

    說什麼 絕對不放你走的 就算真的說出口

    Even if I try saying, "I won't let you go, won't let you go, won't let you go,"

  • 55

    この恋はどこに向かうの?

    這段戀情到底會走向哪呢?

    where is this love heading to?

  • 56

    気付かない かない かないで ハートの温度

    請你千萬 千萬 不要察覺 心跳的溫度

    Please don't, don't, don't notice the temperature of my heart

  • 57

    だって Love you,Love you,Love you 好きすぎるよ! (君が)

    因為 Love you, Love you, Love you 太喜歡你了啊! (是你)

    Because Love you, Love you, Love you, I like you way too much! (You)

  • 58

    レモン味氷 君がくれたんだ

    給我檸檬口味的刨冰

    You gave me the lemon-flavored shaved ice

  • 59

    氷は溶けて行って 僕に染み渡る

    冰塊漸漸融化 滲透至戀情中

    The ice melts away and completely permeates into me

  • 60

    きっと一生 忘れないから

    想必一輩子 都忘不了的

    Because I'm sure I will never forget it for the rest of my life

  • 61

    この先だってきっと選ぶんだよ

    未來我也一定會選擇

    Even in the future, I'm sure I will choose it

  • 62

    ブルーハワイかき氷 ちょっとレモン

    藍色夏威夷刨冰 加一點檸檬

    Blue Hawaii shaved ice, with a little lemon

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕