
ブルーハワイレモン
≒JOY
站長
ブルーハワイレモン - ≒JOY
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- 指原莉乃
- 作曲
- 杉山勝彦・尾上榛
- 編曲
- 尾上榛・杉山勝彦
- 發行日期
- 2025/06/11 ()
英文翻譯
中文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=cBtqEehEKuQ
ブルー ハワイ レモン
藍色夏威夷檸檬
≒JOY
-
1
Wow oh このまま Baby 独り占めかな?
Wow oh 就這樣 Baby 可以佔有你嗎?
Wow oh just like this, Baby, can I keep you all to myself?
-
2
Yeah yeah wow wow
Yeah yeah wow wow
-
3
Wow oh このまま Baby 夏が終わっても
Wow oh 就這樣 Baby 夏天結束也沒關係
Wow oh just like this, Baby, even if summer ends
-
4
学校のみんなとは 違う気がするんだ
總覺得你和 學校同學不太一樣
I feel like you're somehow different from everyone else at school
-
5
初めましての日 そう思った
第一次見面時 我就這麼想了
On the day we met for the first time, that's what I thought
-
6
気付けばシフトだって 一緒だと嬉しくて
回過神來 連排班 跟你一起都覺得開心
Before I knew it, I felt happy just because our work shifts were the same
-
7
店長、僕まだまだ行けます! 「行けます!」
店長,我還能繼續加油! 「努力上班!」
Manager, I can still keep going! "I can do it!"
-
8
今日の信号だって 青だけで行けちゃって
今天的紅綠燈也是 一路綠燈通行無阻
Even with today's traffic lights, I could go through with just green lights
-
9
ゴールまでの道 君に会えた
前往終點的路上 遇見了你
On the way to the goal, I met you
-
10
昨日までのメイクとは どこか違うんだけど
你昨天的妝容 總覺得不太一樣
It's somehow different from the makeup you wore until yesterday, though
-
11
知らんぷり一人ドギマギ
裝作不知道 獨自緊張兮兮
Pretending not to notice, I'm flustered all by myself
-
12
でも、だって でも、だって
但是、就是 但是、就是
But, because... But, because...
-
13
踏み出せない 初恋が震えている
無法邁出那一步 初戀正在顫抖著
I can't take a step forward; my first love is trembling
-
14
君は 「悪いことをしよう」って 一体絶対なんだって!!
而你卻 說著「來做壞事吧」 到底是怎麼一回事啊!!
And you say, "Let's do something bad"—what on earth do you mean by that?!
-
15
好き!! 嫌い!? 好き!! 嫌い!?
喜歡!! 討厭!? 喜歡!! 討厭!?
Like!! Hate!? Like!! Hate!?
-
-
16
好き!! 嫌い!? 好き!! 嫌い!?
喜歡!! 討厭!? 喜歡!! 討厭!?
Like!! Hate!? Like!! Hate!?
-
17
どっち? 好きだよ…!!
哪個? 我喜歡你…!!
Which one? I like you...!!
-
18
帰さない さない さないって 言ってみたとして、
即使我說什麼 絕不放你走的 就算真的說出口
Even if I try saying, "I won't let you go, won't let you go, won't let you go,"
-
19
この恋はどこに向かうの?
這段戀情到底會走向哪呢?
where is this love heading to?
-
20
気付かない かない かないで ハートの温度
請你千萬 千萬 不要察覺 心跳的溫度
Please don't, don't, don't notice the temperature of my heart
-
21
だって Love you, Love you, Love you 好きすぎるよ! (君が)
因為 Love you, Love you, Love you 太喜歡你了啊! (是你)
Because Love you, Love you, Love you, I like you way too much! (You)
-
22
レモン味氷 君がくれたんだ
給我檸檬口味的刨冰
You gave me the lemon-flavored shaved ice
-
23
氷は溶けて行って 恋に染み渡る
冰塊漸漸融化 滲透至戀情中
The ice melts away and completely permeates into my love
-
24
バイトサボりは 僕のせいだよ
會翹班都是 我自己造成的
Skipping my part-time job is my own fault
-
25
でもこの胸騒ぎは 君のせい
但這份悸動 卻是你的錯
But this uneasiness in my chest is your fault
-
26
ブルーハワイかき氷 ちょっとレモン (カモン!)
藍色夏威夷刨冰 加一點檸檬 (來吧!)
Blue Hawaii shaved ice, with a little lemon (Come on!)
-
27
Wow oh このまま Baby 独り占めかな?
Wow oh 就這樣 Baby 可以佔有你嗎?
Wow oh just like this, Baby, can I keep you all to myself?
-
28
Yeah yeah wow wow
Yeah yeah wow wow
-
29
Wow oh このまま Baby 夏が終わっても
Wow oh 就這樣 Baby 夏天結束也沒關係
Wow oh just like this, Baby, even if summer ends
-
30
子供の頃もずっと 一途にこれだった
從小時候開始 一心一意就是這個
Ever since I was a child, I've always been single-mindedly devoted to this
-
-
31
ブルーハワイって何味なんだろ?
藍色夏威夷 是什麼味道呢?
What flavor is Blue Hawaii anyway?
-
32
君への恋心は もっとずっと詳細に
對你的愛慕之心 我可以更加仔細地
My feelings of love for you can be described in much, much more detail
-
33
箇条書きにできるくらいだ
用條列式寫出來
To the point that I can put them into a bulleted list
-
34
夢だった 夢だった 君との時間
是場夢境 是場夢境 與你共度的時光
It was a dream, it was a dream, the time spent with you
-
35
空の色 変わる前に
在天空顏色 改變之前
Before the color of the sky changes
-
36
だけど 君の事もっと知って どんどん恋になっちゃって
但是 每當更了解你 就會越來越喜歡你
But as I get to know more about you, it rapidly turns into love
-
37
好き!? 好き!! 好き!? 好き!!
喜歡!? 喜歡!! 喜歡!? 喜歡!!
Like!? Like!! Like!? Like!!
-
38
好き!?好き!! 好き!?好き!!
喜歡!? 喜歡!! 喜歡!? 喜歡!!
Like!? Like!! Like!? Like!!
-
39
どっち!? 好きだよ…!! 「だ〜め」
哪個!? 我喜歡你…!! 「不~行」
Which one!? I like you...!! "No way"
-
40
もう やばい やばい やばいって グラグラ揺れてる
真的 真的 真的 很不妙啊 腦袋昏昏欲墜
Oh, this is bad, bad, bad, I'm shaking unsteadily
-
41
巨大迷路 迷い込んだ
迷失在了 巨大迷宮中
I've wandered into a giant maze
-
42
離さない さない さないで 僕がターゲット
請你千萬 千萬 別離開我 我就是目標
Don't, don't, don't let go of me, I am the target
-
43
だって Love you,Love you,Love you 命中した (僕に)
因為 Love you, Love you, Love you 你命中了 (我啊)
Because Love you, Love you, Love you, it made a direct hit (on me)
-
44
レモンの香りと 近付いてる唇に
檸檬的香氣和 越來越接近的嘴唇
To the scent of lemon and your lips that are drawing closer
-
45
一瞬も一秒も 見逃せない
哪怕是一分一秒 我都不想錯過
I cannot miss a single instant or a single second
-
-
46
教えてくれた香水 鮮明すぎる匂い
你推薦的那款香水 氣味過於鮮明
The perfume you told me about has an all-too-vivid scent
-
47
イニシアチブはもう 君が握ってそうだ
主導權什麼的 早就被你掌握了吧
It seems you've already grasped the initiative
-
48
君が好きだよなんて 伝えたいけれど
雖然很想對你說 我喜歡你
Although I want to tell you that I like you
-
49
大人になるのも怖くて
但長大這件事令我害怕
I'm also afraid of becoming an adult
-
50
嘘じゃない、じゃない、じゃない、って 伝えたいけど…
這不是 不是 不是謊話 真的好想告訴你
Although I want to tell you that it's not, it's not, it's not a lie...
-
51
も〜! する? しない? する? しない?
討厭~! 要親嗎? 不親? 要親嗎? 不親?
Geez! Will you do it? Or not? Will you do it? Or not?
-
52
する? しない? する? しない?
要親嗎? 不親? 要親嗎? 不親?
Will you do it? Or not? Will you do it? Or not?
-
53
どっち!? キスしよう!
哪個!? 親下去吧!
Which one!? Let's kiss!
-
54
帰さない さない さないって 言ってみたとして、
說什麼 絕對不放你走的 就算真的說出口
Even if I try saying, "I won't let you go, won't let you go, won't let you go,"
-
55
この恋はどこに向かうの?
這段戀情到底會走向哪呢?
where is this love heading to?
-
56
気付かない かない かないで ハートの温度
請你千萬 千萬 不要察覺 心跳的溫度
Please don't, don't, don't notice the temperature of my heart
-
57
だって Love you,Love you,Love you 好きすぎるよ! (君が)
因為 Love you, Love you, Love you 太喜歡你了啊! (是你)
Because Love you, Love you, Love you, I like you way too much! (You)
-
58
レモン味氷 君がくれたんだ
給我檸檬口味的刨冰
You gave me the lemon-flavored shaved ice
-
59
氷は溶けて行って 僕に染み渡る
冰塊漸漸融化 滲透至戀情中
The ice melts away and completely permeates into me
-
60
きっと一生 忘れないから
想必一輩子 都忘不了的
Because I'm sure I will never forget it for the rest of my life
-
-
61
この先だってきっと選ぶんだよ
未來我也一定會選擇
Even in the future, I'm sure I will choose it
-
62
ブルーハワイかき氷 ちょっとレモン
藍色夏威夷刨冰 加一點檸檬
Blue Hawaii shaved ice, with a little lemon
