
思い出スクロール
AKB48
站長
思い出スクロール - AKB48
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- AI秋元康
- 作曲
- 柴崎あゆみ・Fi'Ne
- 編曲
- Fi'Ne
- 發行日期
- 2025/09/15 ()
英文翻譯
中文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=XVWsbuvRnWI
思 い出 スクロール
回憶捲軸
AKB48
-
1
引き出しの奥に眠ってた あの日の僕のスマホ (Oh Yeah!)
沉睡在抽屜深處 我當年用的手機 (Oh Yeah!)
My smartphone from back then was sleeping in the back of the drawer (Oh Yeah!)
-
2
指先が不意に触れて 時間が巻き戻ってく
指尖不經意觸碰 時間瞬間倒轉
My fingertips accidentally touched it, and time begins to rewind
-
3
壁紙はバス停の桜 小さな恋の記憶 (Oh Baby!)
手機桌布是公車站的櫻花 青澀戀情的記憶 (Oh Baby!)
The wallpaper is the cherry blossoms at the bus stop, a memory of a little love (Oh Baby!)
-
4
どうしてそんなに笑うんだ 全部あの日のままだ
為什麼笑得那麼開心 一切都停在那一天
Why are you laughing like that? Everything is just as it was that day
-
5
あの頃ふたり 聴き込んだプレイリスト
當時兩人愛聽的歌單
The playlist the two of us used to listen to all the time back then
-
6
そこには笑顔の君がいて なぜか苦しい
滿臉笑意的你就在那裡 莫名揪心
You are there with a smile, and for some reason, it hurts
-
7
止める思い出のスクロール 充電ランプが消えるみたいに
停止滑動的回憶 彷彿充電的燈號熄滅了
I stop scrolling through memories, like a charging lamp going out
-
8
戻りたい訳じゃない 今の僕へと続くさ
並不是想回到過去 而是那些點滴造就了如今的我
It's not that I want to go back; it's what leads to the me of today
-
9
滲む思い出のスクロール 輝いてた証だよ
滑動的回憶暈染開來 是閃閃發光的證明
The scrolling of blurring memories is proof that they were shining
-
10
泣き顔で笑うんだ 涙が明日を照らす光
帶著淚水綻放笑容 眼淚是照亮明日的光
I smile with a tearful face; tears are the light that illuminates tomorrow
-
11
なんてことないトーク履歴 指で隠れた笑顔 (Oh Yeah!)
沒什麼大不了的聊天紀錄 被手指遮住的笑臉 (Oh Yeah!)
Ordinary chat history, a smile hidden by a finger (Oh Yeah!)
-
12
どうしようもなく青臭い 忘れてた訳じゃない
無可救藥的青澀 並不是忘了
Hopelessly immature, it's not that I had forgotten
-
13
ただ真っ直ぐで ただ必死だっただけさ
一心勇往直前 一心拚盡全力
I was just straightforward and just doing my absolute best
-
14
今と変わらない眼差し 僕がそこにいる
眼神如今依舊 我就在那裡
With a gaze that hasn't changed, I am right there
-
15
まわれ青春のスクロール 胸の奥弾ける 花火みたいに
轉動吧 滑過青春 在內心深處綻放 如煙火般
Spin, the scroll of youth, bursting deep in my heart like fireworks
-
-
16
記憶という光も 愛おしかった痛みも
無論是記憶這道光 寶貴的痛楚
The light called memory, and the pain that was so dear
-
17
コンプレックスも満ちてゆく 強くなれた証だよ
以及自卑 都是逐漸圓滿 變得更強大的證明
Even my complexes are becoming fulfilled; it's proof I've grown stronger
-
18
動かない君の笑顔 眩しい輝き 道しるべ
你定格的笑容 眩目的光彩 是前進的指引
Your motionless smile, a dazzling radiance, a guiding signpost
-
19
電源を切るとき ガラスに今の僕
關掉電源時 螢幕玻璃倒映出現在的我
When I turn off the power, the current me is reflected in the glass
-
20
気づいたら「ありがとう」ってつぶやく
不知不覺中 輕輕說了聲「謝謝」
Before I realized it, I whispered "Thank you"
-
21
さよならじゃない
這不是告別
It's not a goodbye
-
22
心を充電して あの日々を胸に生きてゆくよ
幫心充電 帶著那段歲月繼續生活
Recharging my heart, I will live on with those days in my chest
-
23
画質が悪くたって クリアすぎる思い出よ
即使畫質模糊 回憶仍無比清晰
Even if the picture quality is poor, the memories are all too clear
-
24
エネルギーに変われ!
化為動力吧!
Turn into energy!
-
25
未来へのスクロール 希望のランプが光るみたいに
滑向未來 如同希望的燈號般閃耀
Scrolling toward the future, like the lamp of hope beginning to shine
-
26
明日を灯してゆく 自分の足で 行くんだ
照亮明日 用自己的雙腳前進
Lighting up tomorrow, I will go on my own two feet
-
27
愛おしい過去が溢れてる 切ないくらい優しい
珍愛的過去滿溢心頭 溫柔得令人心痛
The beloved past is overflowing, gentle to the point of being painful
-
28
僕が踏み出して行く 未来は余白だらけで キラキラ輝く
我要邁向的未來 雖充滿留白 仍璀璨奪目
The future I am stepping into is full of blank spaces and shines brilliantly
-
29
真っさらなメモリー
那將是嶄新的記憶
A brand new memory
