
ハートにヒント! 名探偵プリキュア!
石井あみ
站長
ハートにヒント! 名探偵プリキュア! - 石井あみ
OFFICIAL FULL AUDIO
- 作詞
- 只野菜摘
- 作曲
- 杉山勝彦・佐々木“コジロー”貴之
- 編曲
- 佐々木“コジロー”貴之・K'vin Sakura
- 發行日期
- 2026/03/25 ()
電視動畫《名偵探光之美少女》(日語:名探偵プリキュア!,英語:Star Detective Precure!)片頭曲
中文翻譯
英文翻譯
ハート にヒント ! 名 探偵 プリキュア !
心有提示! 名偵探光之美少女!
石井 あみ
-
1
探しにいくよ ハートにヒント! 凛と ひらめく
出發去尋找吧! 心中藏著提示! 凜然地 靈光一現
I'm going to search for the hint in my heart! Brightly and suddenly inspired
-
2
きっと みつける だって プリキュア
一定能找到的 畢竟我們是光之美少女
I will definitely find it, after all, I'm a Precure
-
3
私たちを 呼んでいる
正在呼喚著我們
Calling out to us
-
4
真実はどこ? 発見は何?
真相在哪裡? 發現了什麼?
Where is the truth? What is the discovery?
-
5
謎が謎を 呼んでいる
謎團不斷引發新的謎團
Mystery calls to mystery
-
6
パズルを集め 現在から過去・未来へ
收集拼圖 從現在到過去・未來
Collecting puzzles, from the present to the past and future
-
7
証拠みたいに 時を超え 輝くもの
如同證據般 跨越時光 閃耀之物
Like evidence, shining through time
-
8
なんで? なんで? トリックかな?
為什麼? 為什麼? 是詭計嗎?
Why? Why? Is it a trick?
-
9
なぜ? なぜ? 立ちむかう
為何? 為何? 挺身面對
Why? Why? Confronting it
-
10
見つめて感じて 秘密を 解きあかすの
注視著 感受著 解開所有的秘密
Watch, feel, and solve the secret
-
11
勇気の一歩が キセキまで導く
勇氣的一步 引導至奇蹟
A step of courage leads to a miracle
-
12
答え!? 気づいてないものに気づいたとき
答案!? 當你察覺到未曾察覺的事物時
The answer!? When I notice what I hadn't noticed before
-
13
運命ねって 大好きよって ちぃちゃな声
那微弱的聲音 說著「這就是命運呢」、「最喜歡你了」
A tiny voice saying "It's fate" and "I love you"
-
14
一緒に歩いていこう!
一起走下去吧!
Let's walk together!
-
15
探しにいくよ ハートにヒント! 凛と ひらめく
出發去尋找吧! 心中藏著提示! 凜然地 靈光一現
I'm going to search for the hint in my heart! Brightly and suddenly inspired
-
-
16
ジュエルの鍵が つながる次への絆 ひらくよ
寶石之鑰開啟了連繫未來的羈絆
The jewel key opens the bond that connects to what's next
-
17
ねぇ 生まれたこと めぐり逢えたことの神秘
吶 降生於世與彼此相遇的這份神秘
Hey, the mystery of being born and meeting each other
-
18
進め! 名探偵プリキュア!
前進吧! 名偵探光之美少女!
Advance! Detective Precure!
-
19
キラリとヒント 宝石のような ミステリー
閃閃發光的提示 宛如寶石般的神秘
A sparkling hint, a mystery like a jewel
-
20
心のなかの虫眼鏡 ピントが合う
心中的放大鏡 焦距已對準
The magnifying glass in my heart, the focus aligns
-
21
点と点の 糸口が
點與點之間的線索
Clues of dots
-
22
線になった 紡がれた
連成了一條線 被紡織而成
Became a line, woven together
-
23
手と手を結んで マコトを つかまえよう
手牽著手 將真相緊緊抓住
Join hands and let's catch the truth
-
24
信じる力が 導きを導く
相信的力量 引導著引導本身
The power of belief guides the guidance
-
25
予感 未知の先へ 道は続いている
預感 通往未知的前方 道路仍在延續
A premonition, the road continues to the unknown
-
26
迷宮だって 事件!? だって
哪怕是迷宮般的事件!?
Even if it's a labyrinth, an incident!? Even so
-
27
悩むたびに 隣に きみがいる
每當迷惘時 身旁都有你
Every time I'm troubled, you are by my side
-
28
探しにいくよ ハートにヒント! 名探偵プリキュア!
出發去尋找吧 心中藏著提示! 名偵探光之美少女!
I'm going to search for the hint in my heart! Detective Precure!
-
29
ジュエルの鍵が はなまる解決! 扉を ひらくよ
寶石的鑰匙 完美解決! 打開門扉
The jewel key, a perfect solution! Opening the door
-
30
キーポイントから 解りあえる夢の不思議
從關鍵點 能夠相互理解 這夢般的不可思議
The wonder of a dream we can understand from key points
-
-
31
推理 スマイルでピース つなげる!
推理 用微笑將碎片拼湊起來!
Reasoning, connect with a smile and a peace sign!
-
32
嘘か ほんとか 確かめて
是謊言還是真實 去確認
Verify if it's a lie or the truth
-
33
ほんとか 嘘か 見ぬいて
是真實還是謊言 看穿它
See through if it's the truth or a lie
-
34
真実は ぬすませない 守るよ!
絕不讓真相被偷走 我會守護它!
I won't let the truth be stolen, I will protect it!
-
35
今 運命ねって 大好きよって
此刻 說著「這就是命運呢」、「最喜歡你了」
Now, saying "It's fate" and "I love you"
-
36
本当の気持ちが 暗闇も時間も超える
真實的心意 將超越黑暗與時間
True feelings transcend both darkness and time
-
37
ちぃちゃな光のシグナルが きこえる 私もおくる!
那微弱光芒的訊號 我聽見了 我也傳送出去!
I can hear the signal of a tiny light, I'll send one too!
-
38
探しにいくよ ハートにヒント! 凛と ひらめく
出發去尋找吧! 心中藏著提示! 凜然地 靈光一現
I'm going to search for the hint in my heart! Brightly and suddenly inspired
-
39
ジュエルの鍵が つながる次への絆 ひらくよ
寶石之鑰開啟了連繫未來的羈絆
The jewel key opens the bond that connects to what's next
-
40
ねぇ 生まれたこと めぐり逢えたことの神秘
吶 降生於世與彼此相遇的這份神秘
Hey, the mystery of being born and meeting each other
-
41
推理 スマイルでピース つなげる!
推理 用微笑將碎片拼湊起來!
Reasoning, connect with a smile and a peace sign!
-
42
紐解いて 進め!
解開謎題 向前邁進!
Unravel it, and advance!
-
43
名探偵プリキュア!
名偵探光之美少女!
Detective Precure!
