lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
80

モラトリアム - =LOVE

OFFICIAL FULL MV

作詞
指原莉乃
作曲
杉山勝彦・oni
編曲
oni
發行日期
2026/04/01 ()


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

モラトリアムもらとりあむ

延緩期

Moratorium

=LOVE


匯出歌詞 0
  • 1

    春が来るよと青空が言う

    藍天說 ”春天要來了“

    The blue sky says, "Spring is coming."

  • 2

    桜はまだ咲かず時を待つ

    櫻花尚未綻放 等待著時機

    The cherry blossoms haven't bloomed yet, waiting for their time.

  • 3

    期待通りに花開いて街を沸かす

    如預期般盛開 讓城市沸騰

    Blooming as expected, they make the city stir with excitement.

  • 4

    季節も流行りも変わるけれど

    季節和潮流不斷變化

    Though seasons and trends keep changing,

  • 5

    僕の中に住んだ臆病は ここにいて、と

    但我心中住著的膽怯卻說 「待在這裡」

    The cowardice living inside me says, "Stay here."

  • 6

    一歩だって 動こうとしないんだ

    一步也不願挪動

    It won't even try to move a single step.

  • 7

    僕はいまさら恋の手前で 立ち止まっている

    我現在才在戀愛門前停下腳步

    Now, at this late stage, I am standing still right before love.

  • 8

    体温なんて知らないよ なのに

    體溫是什麼我不知道 但

    I don't even know your body temperature, and yet,

  • 9

    なびく髪からの 香りは覚えてる

    我卻記得隨風飄揚髮絲的香氣

    I remember the scent from your fluttering hair.

  • 10

    君はずるい人 モラトリアム

    你真是個狡猾的人 讓我陷入這段延緩期

    You are a cunning person, a moratorium.

  • 11

    熱に弱くてすぐ枯れる花

    那朵不耐熱 輕易就會枯萎的花

    A flower that is weak against heat and withers easily.

  • 12

    昨日、今日も、明日も、明後日も、僕は泣いている

    昨天、今天、明天、後天,我都在哭泣

    Yesterday, today, tomorrow, and the day after, I am crying.

  • 13

    好きなんて思わないようにと

    明明祈求著不要去喜歡你

    So as not to think that I love you,

  • 14

    願った爪の跡が恋になる

    那道祈願時留下的爪痕卻變成了愛戀

    The nail marks from my prayer turned into love.

  • 15

    君を想って書いたこの曲は

    這首想著你而寫下的歌

    This song I wrote while thinking of you,

  • 16

    きっときっと 悲しい歌

    一定是首悲傷的歌

    Is surely, surely a sad song.

  • 17

    ハッピーエンド探し彷徨う 悲しい歌

    一首尋覓著幸福結局 四處徘徊的悲傷之歌

    A sad song wandering in search of a happy ending.

  • 18

    駅に向かう人混みの中も

    在通往車站的人潮之中

    Even amidst the crowd heading towards the station,

  • 19

    誰かが作る道を歩いた

    我也只是走在別人鋪好的路上

    I walked the path that someone else made.

  • 20

    この憂鬱は君がいれば晴れるのかな

    這份憂鬱 若有你在是否就能消散呢

    I wonder if this melancholy would clear up if you were here.

  • 21

    脆いこの道は雨で弱る

    這條脆弱的道路因雨而變得破敗

    This fragile road is weakened by the rain.

  • 22

    壊れないように守ってるのに

    明明為了不讓它毀壞而守護著

    Even though I'm protecting it so it won't break,

  • 23

    行き止まりで 進めない 扉が開かないんだ

    卻是死路一條 無法前進 門打不開

    It's a dead end, I can't move forward, the door won't open.

  • 24

    もしも 寂しさが君を襲う 日が来たとして

    如果 寂寞襲擊你的那一天真的到來

    If the day ever comes when loneliness attacks you,

  • 25

    その夜 日記に書いた名前が

    若你在那晚日記裡寫下的名字

    If the name you wrote in your diary that night,

  • 26

    僕じゃないならば 夜空で塗り潰して

    並不是我的話 就請用夜色將它塗抹掉吧

    Isn't mine, then please paint over it with the night sky.

  • 27

    好きじゃないなら もう会えないよ

    如果不喜歡的話 就無法再見面了

    If you don't love me, we can't meet anymore.

  • 28

    明日言おうって また夜が来る

    想著明天再說 夜晚又來臨

    Thinking "I'll say it tomorrow," the night comes again.

  • 29

    この世界で誰よりもきっと 君を知っている

    在這個世界上 我肯定比任何人都還要了解你

    In this world, I surely know you better than anyone else.

  • 30

    僕の気持ちに気付いてるなら

    如果你察覺到我的心意

    If you have noticed my feelings,

  • 31

    目も合わせないように手を振って

    就不要與我眼神交會地輕輕揮手吧

    Please wave your hand without meeting my eyes.

  • 32

    君に撒かれたタネが静かに

    你播下的種子 似乎已靜靜地

    The seeds you sowed seem to have quietly,

  • 33

    咲いたようだ 気付かれずに

    綻放了 卻沒被任何人察覺

    Bloomed, without being noticed by anyone.

  • 34

    春風吹いて散ってしまった 悲しい歌

    春風吹過便凋零散落 這首悲傷的歌

    Blown by the spring wind and scattered, a sad song.

  • 35

    憧れだと誤魔化して ぼかした絵の具の色

    用「憧憬」掩飾謊言 模糊了顏料的色彩

    Deceived as "admiration," blurring the colors of the paint.

  • 36

    想像より綺麗だった

    明明比想像中還要美麗

    It was more beautiful than I imagined.

  • 37

    君が混ざったら どんな色になっていくのか

    如果融入了你 會變成什麼樣的顏色呢

    If you were mixed in, what kind of color would it become?

  • 38

    僕は知らない (ずっと)

    我不知道 (一直)

    I don't know (always).

  • 39

    僕は見れない (ずっと)

    我看不見 (一直)

    I can't see (always).

  • 40

    知りたかった

    我曾想知道

    I wanted to know.

  • 41

    嘘つきでごめん 苦しいんだ

    對不起 我說謊了 我很痛苦

    Sorry for being a liar, it's painful.

  • 42

    時間が過ぎるまで 想わせてよ

    在時間流逝之前 請讓我繼續想念你吧

    Until time passes, let me keep thinking of you.

  • 43

    昨日、今日も、この先もずっと 僕は泣いている

    昨天、今天、以及從今以後 我都會一直哭泣

    Yesterday, today, and forever from now on, I will be crying.

  • 44

    君はずるい人 モラトリアム

    你真是個狡猾的人 讓我陷入這段延緩期

    You are a cunning person, a moratorium.

  • 45

    幸せでいてね 大好きな人

    請你要幸福啊 我最喜歡的人

    Please be happy, my most beloved person.

  • 46

    君を想って書いたこの曲は

    這首想著你而寫下的歌

    This song I wrote while thinking of you,

  • 47

    きっときっと悲しい歌

    一定是首悲傷的歌

    Is surely, surely a sad song.

  • 48

    ハッピーエンド探し彷徨う 悲しい歌

    一首尋覓著幸福結局 四處徘徊的悲傷之歌

    A sad song wandering in search of a happy ending.

  • 49

    こんな僕なんて放っておいてよ

    像我這樣的人 就別管了吧

    Just leave someone like me alone.

  • 50

    モラトリアム

    延緩期

    Moratorium

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕