lyrics-1
translate
0
此曲目前沒有翻譯
站長
4

モラトリアム - =LOVE

OFFICIAL FULL MV

作詞
指原莉乃
作曲
杉山勝彦・oni
編曲
oni
發行日期
2026/04/01 ()


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

モラトリアムもらとりあむ

延緩期

Moratorium

=LOVE


匯出歌詞 0
  • 1

    春が来るよと青空が言う

    藍天說 ”春天要來了“

  • 2

    桜はまだ咲かず時を待つ

    櫻花尚未綻放 等待著時機

  • 3

    期待通りに花開いて街を沸かす

    如預期般盛開 讓城市沸騰

  • 4

    季節も流行りも変わるけれど

    季節和潮流不斷變化

  • 5

    僕の中に住んだ臆病は ここにいて、と

    但我心中住著的膽怯卻說 「待在這裡」

  • 6

    一歩だって 動こうとしないんだ

    一步也不願挪動

  • 7

    僕はいまさら恋の手前で 立ち止まっている

    我現在才在戀愛門前停下腳步

  • 8

    体温なんて知らないよ なのに

    體溫是什麼我不知道 但

  • 9

    なびく髪からの 香りは覚えてる

    我卻記得隨風飄揚髮絲的香氣

  • 10

    君はずるい人 モラトリアム

    你真是個狡猾的人 讓我陷入這段延緩期

  • 11

    熱に弱くてすぐ枯れる花

    那朵不耐熱 輕易就會枯萎的花

  • 12

    昨日、今日も、明日も、明後日も、僕は泣いている

    昨天、今天、明天、後天,我都在哭泣

  • 13

    好きなんて思わないようにと

    明明祈求著不要去喜歡你

  • 14

    願った爪の跡が恋になる

    那道祈願時留下的爪痕卻變成了愛戀

  • 15

    君を想って書いたこの曲は

    這首想著你而寫下的歌

  • 16

    きっときっと 悲しい歌

    一定是首悲傷的歌

  • 17

    ハッピーエンド探し彷徨う 悲しい歌

    一首尋覓著幸福結局 四處徘徊的悲傷之歌

  • 18

    駅に向かう人混みの中も

    在通往車站的人潮之中

  • 19

    誰かが作る道を歩いた

    我也只是走在別人鋪好的路上

  • 20

    この憂鬱は君がいれば晴れるのかな

    這份憂鬱 若有你在是否就能消散呢

  • 21

    脆いこの道は雨で弱る

    這條脆弱的道路因雨而變得破敗

  • 22

    壊れないように守ってるのに

    明明為了不讓它毀壞而守護著

  • 23

    行き止まりで 進めない 扉が開かないんだ

    卻是死路一條 無法前進 門打不開

  • 24

    もしも 寂しさが君を襲う 日が来たとして

    如果 寂寞襲擊你的那一天真的到來

  • 25

    その夜 日記に書いた名前が

    若你在那晚日記裡寫下的名字

  • 26

    僕じゃないならば 夜空で塗り潰して

    並不是我的話 就請用夜色將它塗抹掉吧

  • 27

    好きじゃないなら もう会えないよ

    如果不喜歡的話 就無法再見面了

  • 28

    明日言おうって また夜が来る

    想著明天再說 夜晚又來臨

  • 29

    この世界で誰よりもきっと 君を知っている

    在這個世界上 我肯定比任何人都還要了解你

  • 30

    僕の気持ちに気付いてるなら

    如果你察覺到我的心意

  • 31

    目も合わせないように手を振って

    就不要與我眼神交會地輕輕揮手吧

  • 32

    君に撒かれたタネが静かに

    你播下的種子 似乎已靜靜地

  • 33

    咲いたようだ 気付かれずに

    綻放了 卻沒被任何人察覺

  • 34

    春風吹いて散ってしまった 悲しい歌

    春風吹過便凋零散落 這首悲傷的歌

  • 35

    憧れだと誤魔化して ぼかした絵の具の色

    用「憧憬」掩飾謊言 模糊了顏料的色彩

  • 36

    想像より綺麗だった

    明明比想像中還要美麗

  • 37

    君が混ざったら どんな色になっていくのか

    如果融入了你 會變成什麼樣的顏色呢

  • 38

    僕は知らない (ずっと)

    我不知道 (一直)

  • 39

    僕は見れない (ずっと)

    我看不見 (一直)

  • 40

    知りたかった

    我曾想知道

  • 41

    嘘つきでごめん 苦しいんだ

    對不起 我說謊了 我很痛苦

  • 42

    時間が過ぎるまで 想わせてよ

    在時間流逝之前 請讓我繼續想念你吧

  • 43

    昨日、今日も、この先もずっと 僕は泣いている

    昨天、今天、以及從今以後 我都會一直哭泣

  • 44

    君はずるい人 モラトリアム

    你真是個狡猾的人 讓我陷入這段延緩期

  • 45

    幸せでいてね 大好きな人

    請你要幸福啊 我最喜歡的人

  • 46

    君を想って書いたこの曲は

    這首想著你而寫下的歌

  • 47

    きっときっと悲しい歌

    一定是首悲傷的歌

  • 48

    ハッピーエンド探し彷徨う 悲しい歌

    一首尋覓著幸福結局 四處徘徊的悲傷之歌

  • 49

    こんな僕なんて放っておいてよ

    像我這樣的人 就別管了吧

  • 50

    モラトリアム

    延緩期

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕