lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
22

円周率 - 日向坂46

OFFICIAL FULL MV

作詞
秋元康
作曲
温詞
編曲
TomoLow・温詞
發行日期
2026/05/20 ()


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

円周率えんしゅうりつ

圓周率

日向坂ひなたざか46


匯出歌詞 0
  • 1

    窓から差す太陽の光が

    從窗戶射入的陽光

    The sunlight shining through the window

  • 2

    黒板に反射して見えなくなる

    反射在黑板上讓人看不清

    Reflects on the blackboard, making it invisible

  • 3

    大切なことはどうせ書いてない

    反正重要的事情也沒寫在上面

    Anyway, important things are not written there

  • 4

    僕はずっと君を眺めている

    我一直都在凝視著你

    I am gazing at you the whole time

  • 5

    並んだ数字は

    排列著的數字

    The lined up numbers

  • 6

    どんな意味を持っているのだろう

    究竟代表著什麼意義呢

    What kind of meaning do they have, I wonder

  • 7

    円周率が終わらないように

    就像圓周率永無止境一般

    So that pi does not end

  • 8

    本当は僕も続けたかった

    其實我也想一直持續下去

    In truth, I also wanted to continue

  • 9

    永遠の小数点

    永遠的小數點

    The eternal decimal point

  • 10

    君に伝えたい愛の言葉

    想傳達給你的愛的話語

    The words of love I want to convey to you

  • 11

    どこまでも いつまでも 何億 桁でも

    無論到哪裡 無論到何時 無論是幾億個位數

    No matter how far, no matter how long, even for hundreds of millions of digits

  • 12

    僕の想いは 割り切れないよ

    我的心意 都無法被整除

    My feelings cannot be divided evenly

  • 13

    斜め前に君が座ってるのは

    你坐在我的斜前方

    That you are sitting diagonally in front of me

  • 14

    運が良かったのか 不運なのか?

    究竟是運氣好 還是不幸呢?

    Was it good luck, or bad luck?

  • 15

    授業に集中できない分だけ

    無法專心上課的那份心思

    Just as much as I cannot concentrate on the class

  • 16

    しあわせな気持ちでいられるんだ

    反而讓我能夠感到幸福

    I can stay in a happy mood

  • 17

    恋とは無限だ

    戀愛是無限的

    Love is infinite

  • 18

    好きという気持ちが続くだけ

    喜歡你的心意只會不斷延續

    The feeling of "love" just continues

  • 19

    22/7 分子割る分母

    22/7 分子除以分母

    22/7, numerator divided by denominator

  • 20

    僕は何度も思い浮かべる

    我在腦海中浮現了一次又一次

    I picture it in my mind again and again

  • 21

    愛しさを整理できない

    無法整理這份愛意

    I cannot sort out this affection

  • 22

    心のもやもや晴れないまま

    心中的鬱悶也遲遲無法散去

    With the haziness in my heart remaining uncleared

  • 23

    終わりのない この感情が 今の僕にとって

    這份沒有盡頭的情感 對現在的我而言

    This endless emotion, to the current me

  • 24

    そう何よりも大切なもの

    沒錯 比什麼都還要珍貴

    Yes, is more precious than anything else

  • 25

    どこまで行けば 答えが出る?

    要走到哪裡 才能得到答案?

    How far must I go to get an answer?

  • 26

    誰にもわからないけれど

    雖然誰也不知道

    Although nobody knows

  • 27

    まあるいハートは 途切れることなく 君を想う

    但圓圓的心 卻不曾間斷地思念著你

    My round heart thinks of you without interruption

  • 28

    円周率が終わらないように

    就像圓周率永無止境一般

    So that pi does not end

  • 29

    本当は僕も続けたかった

    其實我也想一直持續下去

    In truth, I also wanted to continue

  • 30

    永遠の小数点

    永遠的小數點

    The eternal decimal point

  • 31

    君に伝えたい愛の言葉

    想傳達給你的愛的話語

    The words of love I want to convey to you

  • 32

    どこまでも いつまでも 何億桁でも

    無論到哪裡 無論到何時 無論是幾億個位數

    No matter how far, no matter how long, even for hundreds of millions of digits

  • 33

    僕の想いは 割り切れないよ

    我的心意 都無法被整除

    My feelings cannot be divided evenly

  • 34

    πでなんかじゃ 伝わらないよ

    光是用π(圓周率) 是無法傳達的啊

    By something like "π", it cannot be conveyed

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕