lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
44

明日の風 - 三木道三

歌詞
留言 0

明日あしたかぜ

三木道三みきどうざん


匯出歌詞 0
  • 1

    俺は生きてる価値がある

    我活著是有價值的

  • 2

    こけてもまた立ち上がる

    跌倒了也會再次站起來

  • 3

    たまに思いっきり間違う

    有時也會犯嚴重的錯誤

  • 4

    こともあるけどそれはそれでまた味がある

    但那也是一種不同的經歷

  • 5

    ああ時間が流れてく 人も記憶も流れてく

    啊 時間流逝 人和記憶也隨之流逝

  • 6

    たまになんかに生かされてるの思い出し

    偶爾想起自己被某些事物支撐著而活

  • 7

    嬉しくて暴れてる

    感到高興得無法抑制

  • 8

    おお 何があっても無くても

    哦 不論發生什麼或沒發生什麼

  • 9

    気にしたら負けヒョイと乗り越えてく

    在意的話就算是輸了 輕輕鬆鬆地跨越過去

  • 10

    ああ 涙じゃ消せない命の炎

    啊 眼淚無法熄滅生命的火焰

  • 11

    胸に溢れる様に燃えてる

    在心中如同溢出般燃燒著

  • 12

    たまに赤ん坊に戻りたい

    偶爾想回到嬰兒時期

  • 13

    好きな人と好きなことしたい

    和喜歡的人一起做喜歡的事

  • 14

    いつも別れはほろ苦い

    每次的分別都是微苦的

  • 15

    だから一緒にいりゃ楽しく踊りたい

    所以一起的時候就想快樂地跳舞

  • 16

    自分勝手さ人々 ほんとヤな事色々

    人們都是自私的 真的有很多討厭的事

  • 17

    だけど心を広々 持って大事にしてくれその命を

    但請保有心胸寬廣 並珍惜那寶貴的生命

  • 18

    おお まだ届かなくてもコブシ握りしめ打つのさ明日の為

    哦 即使還沒能到達 握緊拳頭為了明天揮擊

  • 19

    ああ ただ前向いて走ればきっとその顔に吹くのさ明日の風

    啊 只要向前奔跑 一定會有明天的風吹拂在臉上

  • 20

    スポットライトは木漏れ日

    聚光燈就像從樹葉間灑落的陽光

  • 21

    行くぜ喜び届けに 未来見届けに

    去吧 傳遞喜悅 去見證未來

  • 22

    目指せ光る坂の上の雲をこの手に

    目標是光輝的山丘上的雲朵 在這手中

  • 23

    人の夢は儚いかい 俺は夢中で戦いたい

    人們的夢想是短暫的嗎? 我想全力戰鬥

  • 24

    つきあってくれてありがとう

    謝謝你陪伴我

  • 25

    きっとまた春か夏かにゃ会いましょう

    一定會在春天或夏天再次見面吧

  • 26

    おお 何があっても無くても

    哦 不論發生什麼或沒發生什麼

  • 27

    気にしたら負けヒョイと乗り越えてく

    在意的話就算是輸了 輕輕鬆鬆地跨越過去

  • 28

    ああ 涙じゃ消せない命の炎

    啊 眼淚無法熄滅生命的火焰

  • 29

    胸に溢れる様に燃えてる

    在心中如同溢出般燃燒著

  • 30

    泣こか飛ぼかってんならひっ飛べ

    要哭還是要飛? 那就飛吧

  • 31

    命はでかくてちっぽけ

    生命既巨大又渺小

  • 32

    息が続くうちに走っとけ

    趁著還能呼吸的時候跑起來吧

  • 33

    さあ時代の先っぽへ

    來吧 走向時代的尖端

  • 34

    プライドに かけて最期に

    賭上自尊 在最後

  • 35

    恥じない様に 生れ来た醍醐味

    不讓自己感到羞恥地體驗出生的醍醐味

  • 36

    味わったるで さあ照らせ太陽

    要好好品味 來吧 照耀吧 太陽

  • 37

    この悲しい楽しい世界を

    在這悲傷而快樂的世界

  • 38

    おお まだ届かなくてもコブシ握りしめ打つのさ明日の為

    哦 即使還沒能到達 握緊拳頭為了明天揮擊

  • 39

    ああ ただ前向いて走ればきっとその顔に吹くのさ明日の風

    啊 只要向前奔跑 一定會有明天的風吹拂在臉上

  • 40

    俺は生きてる価値がある こけてもまた立ち上がる

    我活著是有價值的 跌倒了也會再次站起來

  • 41

    たまに思いっきり間違う

    有時也會犯嚴重的錯誤

  • 42

    こともあるけどそれはそれでまた味がある

    但那也是一種不同的經歷

  • 43

    ああ時間が流れてく 人も記憶も流れてく

    啊 時間流逝 人和記憶也隨之流逝

  • 44

    たまになんかに生かされてるの思い出し

    偶爾想起自己被某些事物支撐著而活

  • 45

    嬉しくて暴れてる

    感到高興得無法抑制

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕