lyrics-1
translate
0
站長
601

それでも雨は降るんだね - ツユ

歌詞
留言 0

それでもあめるんだね

ツユつゆ


匯出歌詞 0
  • 1

    それでも雨は降るんだね 空に手伸ばして

    儘管如此還是會下雨呢 向天空伸出手

  • 2

    今、私は 哀を唄って 風に抱かれ怯えて

    現在,我唱著哀歌 被風擁抱著 害怕著

  • 3

    久方の夢は風鈴の音色で

    久遠的夢想以風鈴的音色為伴

  • 4

    晴天の情景が胸いっぱい溢れて

    晴朗的景色充滿了我的心

  • 5

    窓際で明け暮れ 物思いにふける

    在窗邊終日沉思

  • 6

    あくび止まんないな

    忍不住打哈欠

  • 7

    放課のチャイムが鳴って

    放學的鐘聲響起

  • 8

    騒がしいね 劣等生 傘忘れちゃった

    好吵啊 我這個不及格的學生忘了帶傘

  • 9

    「まぁいっか」

    「算了吧」

  • 10

    それでも雨は降るんだね ずぶ濡れにも慣れて

    儘管如此還是會下雨呢 已經習慣了濕透

  • 11

    今、私は 哀を唄って 風に抱かれ怯えて

    現在,我唱著哀歌 被風擁抱著 害怕著

  • 12

    進めないよ 切に 切に願っても

    即使殷切地希望 也無法前進

  • 13

    叶わない まぁ知ってるけど

    雖然知道不能實現

  • 14

    それでも雨は降るんだね

    儘管如此還是會下雨呢

  • 15

    大事なローファーも泥だらけに

    心愛的皮鞋(Loafer)也滿是泥濘

  • 16

    見慣れたバス停の端 陣取って

    站在熟悉的公車站旁邊 擺好陣勢

  • 17

    俯いたら いつも いつもの私ね

    一旦低下頭 那就是一如往常的我啊

  • 18

    心地が良くて

    感覺真好

  • 19

    愛だって 夢だって 絆だって

    愛、夢、羈絆

  • 20

    雨に溺れてしまってよ

    都淹沒在雨中

  • 21

    パステルカラーの 可愛いてるてる坊主だね

    是柔和色調的 可愛的晴天娃娃呢

  • 22

    今、私は 海辺に 砂浜を散歩して

    現在,我在海邊的沙灘上散步

  • 23

    裸足の感触は夏の想い出の様で

    赤脚的觸感就像夏天的回憶

  • 24

    曇り空 浮かぶ高層雲の匂いが

    陰天下 飄著高層雲的氣味

  • 25

    曖昧で鮮明な記憶を掻き乱して

    攪亂了模糊而鮮明的記憶

  • 26

    岩陰で休もう

    在岩石後面休息吧

  • 27

    最後のチャンスかなって

    也許是最後的機會

  • 28

    焦るだけ 馬鹿ね 傘忘れちゃった

    只會趕時間 我真是笨蛋啊 忘了帶傘

  • 29

    「まぁいっか」

    「算了吧」

  • 30

    それでも雨は降るんだね 帰り道の中

    儘管如此還是會下雨呢 在回家的路上

  • 31

    今、私は 失った物をずっと探して

    現在,我一直在尋找失去的東西

  • 32

    解らないよ 切に 切に願っても

    即使殷切地希望 我也不明白啊

  • 33

    叶わない まぁ知ってるけど

    雖然知道不能實現

  • 34

    それでも雨は降るんだね

    儘管如此還是會下雨呢

  • 35

    買ったレインコート 着なかったけど

    買的雨衣 雖然沒穿上

  • 36

    身軽な恰好で居るのが好くて

    我喜歡輕便的穿著

  • 37

    駆けだしたら いつも いつもの私ね

    一旦奔跑起來 那就是一如往常的我啊

  • 38

    気持ちが良くて

    感覺真好

  • 39

    愛だって 夢だって 絆だって

    愛、夢、羈絆

  • 40

    忘れてルンルンルン 転んだよ

    都被我忘得光光的 我摔倒了

  • 41

    それでも雨は降るんだね 夕日も沈むけど

    儘管如此還是會下雨呢 夕陽也將落下

  • 42

    見えないから 泣いてばっか いつまでも変わらないの

    因為看不見 所以一直哭泣 永遠不會改變

  • 43

    悔しいから

    因為不甘心

  • 44

    「革命ね」

    「這就是革命」

  • 45

    それでも雨は降るんだね ずぶ濡れにも慣れて

    儘管如此還是會下雨呢 已經習慣了濕透

  • 46

    今、私は 哀を唄って 風に抱かれ怯えて

    現在,我唱著哀歌 被風擁抱著 害怕著

  • 47

    進みたいよ 切に 切に願ったら

    即使殷切地希望 也無法前進

  • 48

    叶うの? ずっと孤のまま

    能實現嗎? 還是一直孤獨下去

  • 49

    それでも雨は降るんだね もうすぐ夜は明けど

    儘管如此還是會下雨呢 天快亮了

  • 50

    今、朝日が 偉そうに 君の姿を模して

    現在,早晨陽光傲慢地模仿著你的身影

  • 51

    負けないんだ 切に 切に願っても

    我不會輸的 即使懇切地希望

  • 52

    届かないなら この手で掴んで

    如果够不到的話 就用這雙手抓住

  • 53

    愛だって 夢だって 絆だって

    愛、夢、羈絆

  • 54

    世界が笑顔になるね

    讓世界都笑容滿面

  • 55

    一生懸命に七色

    全心全意的七種顔色

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕